great artist — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «great artist»

great artistвеликим художником

She was a very great artist.
Она действительно была великим художником.
— As you can see, he was a great artist.
— Видно, что он был великим художником.
Someday I shall be a great artist, M other.
Когда-нибудь я стану великим художником, мама.
Dylan is, I think, a great artist.
Я считаю Дилана великим художником.
Mosconi was a great artist.
Москони был великим художником.
Показать ещё примеры для «великим художником»...
advertisement

great artistвеликий артист

And our friend, Rivera, happens to be a very great artist indeed. Gracias, Don Alejandro.
Человек, который сражается,— артист, и наш друг РивЕра похоже действительно великий артист!
My husband is a great artist.
Мой муж — великий артист.
My skill was the equal of yours, and yet, you emerged onto the world stage as the great artist.
Мои навыки были равны твоим, и всё же, ты появился на мировой сцене как великий артист.
Meanwhile, a great artist like Bob Dylan would get voted off in the first round, which -— if you wet the end, it will stick to his face.
Между прочим, великий артист, как к примеру Боб Дилан не прошел бы во второй тур, который... если ты намочишь кончик, оно прилипнет к его лицу.
— I'm a great artist, you know.
— Я великий артист, кстати.
Показать ещё примеры для «великий артист»...
advertisement

great artistвеличайших художников

It produced some of our greatest artists as well.
Он создан одним из наших величайших художников.
It's one of the greatest sculptures by one of the greatest artists of all time.
Это одна из величайших скульптур одного из величайших художников всех времен.
David Hockney is one of Britain's greatest artists.
Дэвид Хокни — один из величайших художников Англии.
The result of our trip could be the brutal murder of the greatest artist who ever lived.
А результатом нашей прогулки может стать жестокое убийство величайшего художника из всех.
— If we're not careful the net result of our present little trip will be the brutal murder of the greatest artist who ever lived.
— Если мы не будем осторожны.... результатом нашего небольшого путешествия станет убийство величайшего художника на свете.
Показать ещё примеры для «величайших художников»...
advertisement

great artistвеликая артистка

I won't give you up, you're a great artist!
Я не потеряю, ты великая артистка!
Great artists don't just happen, they have to be made and I've made you.
Великая артистка, какую невозможно создать.
a great artist!
Великая артистка!
Why didn't you tell me you were such a great artist?
Почему ты не сказала мне, что ты великая артистка?
You are a great artist.
Вы — большая артистка.
Показать ещё примеры для «великая артистка»...

great artistпрекрасный художник

I should sink into the ground with shame should you look at them, Mr. Pillson, for I remember what a great artist you are yourself.
Надо бы было не позориться и спустить их в подвал, чтобы вы не смотрели, мистер Пиллсон, поскольку я помню, какой прекрасный художник вы сами.
A great artist.
Прекрасный художник.
— He's a great artist.
— Он прекрасный художник.
So you're an artist. A great artist.
Прекрасный художник.
She was a... great artist.
Она была... прекрасным художником.

great artistэто все великие творцы

All great artists have slumps. Hey, let me be your muse, Bob.
У всех великих творцов были кризисы.
The point is, he understood that a great artist shows us the truth.
Суть в том, что он понимал, великий творец показывает истину.
It has been said that a man is not dead while his name is still spoken, that we are only truly gone when we've disappeared from the memories of those who loved us, meaning a great artist never dies.
Говорят, что человек не умирает, если его имя помнят, что мы только тогда по-настоящему уходим, когда исчезаем из памяти тех, кто нас любил, что означает, что великие творцы никогда не умирают.
It takes a toll on a great artist like Pepper Saltzman.
Это сказывается на великом творце, таком как Пеппер Сальцман.
These great artists, they tricked the gods into granting them immortality.
Это все великие творцы, oни oбманули богoв, пoлучив бeссмeртие.