granted immunity — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «granted immunity»
granted immunity — иммунитета вам не предоставит
The D.A. is open to granting the immunity deal.
Прокуратура готова готова предоставить вам иммунитет.
Your connections, someone high up enough to grant immunity in exchange for classified documents detailing illegal actions by the U.S. government.
Твои связи, кто-то в верхах, кто сможет предоставить иммунитет в обмен на секретные документы, раскрывающие нелегальные действия правительства США.
Unless you provide valuable evidence now, the Attorney General will not grant immunity on any level.
Если вы не предоставите ценные сведения прямо сейчас, генеральный прокурор никакого иммунитета вам не предоставит.
advertisement
granted immunity — гарантирован иммунитет
Your Honour should also be aware that in return for her cooperation, Ms Gleeson has been granted immunity from prosecution.
Вашей чести следует знать, что в обмен на сотрудничество мисс Глисон был гарантирован иммунитет от преследования.
You've been granted immunity from prosecution by the US Attorney from District 36, and by local authorities in a memorandum attached, sworn and attested.
Вам гарантирован иммунитет от судебного преследования прокурором 36-го округа Соединённых Штатов и местными властями, согласно приложенному акту, утверждённому и удостоверенному.
advertisement
granted immunity — гарантировали иммунитет
Grant the immunity.
Гарантируйте иммунитет.
After his arrest, he cooperated, named names, was granted immunity and given a new identity by the Justice Department.
После ареста, он сотрудничал с полицией, назвал имена. Ему гарантировали иммунитет. В Министерстве Юстиции ему дали новую личность.
advertisement
granted immunity — гарантировали неприкосновенность
Even if you're granted immunity, You'd be arrested and held for weeks beforehand, Which means the SVR would know exactly where you are.
Даже если вам гарантируют неприкосновенность, вы будете под арестом все это время, и СВР будет знать, где вы находитесь.
Because you've been granted immunity.
Потому что вам гарантировали неприкосновенность.
granted immunity — иммунитетом
You have no authority to offer a deal, grant immunity. I'm just trying to get one of them to come forward, get them to talk.
Вы не имеете права предлагать сделку, предоставляющую иммунитет.
You've been, um, granted immunity from prosecution in exchange for this testimony, is that not correct?
Вы, гм, защищены иммунитетом от наказания в обмен на Ваше свидетельство, это точная формулировка?
granted immunity — другие примеры
Look, I've been granted immunity.
Послушай, мне обещали неприкосновенность.
Government officials of ranking 10 have been granted immunity from the Purge and shall not be harmed.
Государственные служащие 10 ранга пользуются иммунитетом. Причинение вреда этим лицам запрещается.
The Victors will be granted immunity. And you will announce that in front of the entire population of 13.
Трибутам будет обеспечена неприкосновенность, и вы объявите это на общем собрании дистрикта.
Government officials of ranking 10 have been granted immunity...
Государственным служащим 10-го ранга предоставлен иммунитет...
Just so you know, this is the last time I'm granting immunity to a known enemy of the state.
Просто чтобы ты знала, это последний раз, когда я предоставляю неприкосновенность известному врагу штата.
Показать ещё примеры...