got cold feet — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «got cold feet»

got cold feetструсил

I wonder if Phillip got cold feet.
А вдруг Филипп струсил?
— The old man got cold feet.
— Старик струсил.
You had your chance to finish me, and you got cold feet.
У тебя был шанс меня прикончить, но ты струсил.
Are you getting cold feet?
Ты что, струсил?
If our friend was here, I think he got cold feet.
Если наш друг и был здесь, я думаю, он струсил.
Показать ещё примеры для «струсил»...
advertisement

got cold feetиспугался

Maybe the person got cold feet and sent the tape to us.
Может быть, человек испугался, и отправил кассету нам.
He heard «wedding» and probably got cold feet?
Он услышал слово «свадьба» и испугался?
He got cold feet though.
Он здорово испугался.
He got cold feet.
— Он испугался.
Think he's getting cold feet?
Думаешь, он испугался?
Показать ещё примеры для «испугался»...
advertisement

got cold feetпередумал

We thought so, too, but he got cold feet.
Мы тоже так думали, но он передумал.
I just wanted to tell you that I want to go to Mérida, so get up before I get cold feet.
Я лишь хотел сказать тебе, что мы обязательно съездим в Мериду! Так что давай поправляйся, пока я не передумал!
Getting cold feet about the wedding?
Передумал насчет свадьбы?
You getting cold feet?
Ты передумал?
— Don't tell me you're getting cold feet.
— Только не говори, что передумал.
Показать ещё примеры для «передумал»...
advertisement

got cold feetбоишься

You getting cold feet?
Боишься?
If you've got cold feet, I'll take over for you.
Если ты боишься, дорогая, я выведу его за тебя.
Please tell me you're not getting cold feet.
Только не говори мне, что ты боишься.
— But if you're getting cold feet...
— Но если ты боишься...
Jesus, babe, you're getting cold feet now?
Иисусе, детка, ты боишься?
Показать ещё примеры для «боишься»...

got cold feetсдрейфил

Why, you getting cold feet?
А что, сдрейфил?
He was in the show-up this morning, but our witness got cold feet and backed down.
Мы его поймали, но свидетель сдрейфил в последний момент
I don't care if you're getting cold feet.
Мне плевать, если ты сдрейфил.
You get cold feet now, he's gonna kill us both.
Если сдрейфишь, он убьёт нас обоих.
They're gonna get cold feet.
Они сдрейфили.
Показать ещё примеры для «сдрейфил»...

got cold feetтрусишь

You spend your whole life a thieving pirate, and the one time I need you to be that guy, you get cold feet.
Ты всю жизнь был ворующим пиратом, но единственный раз, когда ты нужен мне таким, ты трусишь.
you just got cold feet... 'cause you're barefoot and our floor's made of mud.
Ты просто трусишь.. потому что придется ходить босиком по грязи.
Are you getting cold feet about tonight?
Ты трусишь перед сегодняшнем вечером?
This huge investor got cold feet, so I'm stuck here trying to keep him on board.
Этот крупный инвестор трусит, так что я застрял здесь, стараясь удержать его.
Everybody gets cold feet.
Я трусила.
Показать ещё примеры для «трусишь»...

got cold feetдрейфишь

Are you getting cold feet?
Дрейфишь?
This is usually the time where you get cold feet.
В этот момент ты дрейфишь.
My thinking is this is somehow connected to you getting cold feet.
Мне кажется, это из-за него ты дрейфишь.
This isn't the time to get cold feet.
Не время дрейфить.
Don't get cold feet.
Не дрейфь.