got blown up — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «got blown up»

got blown upвзорвали

— What? — He got blown up.
Его взорвали.
Four years ago, a guy named Henigstein, got blown up with a hand grenade.
Четыре года тому назад, было дело Хенигштейна, ему подложили гранату в мотоцикл и взорвали.
But, it got blown up.
Но его взорвали.
Your sniper got blown up the same way.
Вашего снайпера взорвали тем же самым способом.
And this morning, she almost got blown up in her car.
А утром её чуть не взорвали в её же машине.
Показать ещё примеры для «взорвали»...
advertisement

got blown upподорвался

One of our own got blown up by a bomb.
Один из наших подорвался на бомбе.
Place looks pretty good considering your hybrid got blown up in it.
Место выглядит неплохо, учитывая то, что твой гибрид здесь подорвался.
When I got blown up, I had both of my hands on the bottom of the steering wheel.
Когда я подорвался, у меня обе руки были на руле.
Well, I almost got blown up.
Ну, я чуть не подорвался.
I was in the humvee right behind his when he got blown up.
Я был в бронемашине позади его, когда он подорвался.
Показать ещё примеры для «подорвался»...
advertisement

got blown upвзорвался

The poor guy got blown up with the safe.
Бедняга взорвался вместе с сейфом.
He stepped on a bomb and he got blown up.
Он наступил на бомбу и взорвался.
Yes, a totally innocent man who seemed super nice and probably did nothing wrong at all just got blown up in our living room.
Да, совершенно невинный человек, который казался супермилым и наверное вообще не сделавший ничего плохого, просто взорвался в нашей гостиной.
How did you avoid getting blown up?
— Почему ты не взорвался? — Не надо!
You got enough for me to make it to my front row seat so I can watch you get blown up with the rest of them.
Достаточно, чтобы я успел на место в первом ряду, дабы посмотреть как вы взорветесь вместе с остальными.
Показать ещё примеры для «взорвался»...
advertisement

got blown upвзрываются

I've seen a lot of ships get blown up.
Я столько раз видел, как корабли взрываются.
Doctor Who isn't scary in the way that there's blood and guts and people getting blown up.
Доктор Кто не пугает только тем, что там кровь и кишки и люди взрываются.
You know, you play with bombs, you get blown up.
Ещё бы. Знаешь, если играться с бомбами, ты взрываешься.
Well, remind me never to get blown up.
Напомните мне никогда не взрываться.
Maybe anybody else's family get blown up?
Пусть другие взрываются?
Показать ещё примеры для «взрываются»...

got blown upна воздух взлетел

I-I don't know, but the last time we rushed into things, we almost got blown up, along with my houseboat.
Я не знаю, но последний раз, когда мы поспешили, мы чуть не взлетели на воздух вместе с моей лодкой.
Yeah, until he got blown up,
пока он не взлетел на воздух.
It was a pretty mixed reception to a joke about getting blown up.
Он мило пошутил, о том, что мы можем взлететь на воздух. Он пытался расколоть лёд.
i'm doing all right, considering i almost got blown up.
— Хорошо, учитывая, что я чуть не взлетела на воздух
He got blown up? Fuck.
— И он на воздух взлетел?