gorgeous women — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «gorgeous women»

gorgeous womenроскошные женщины

Gorgeous women do not go to medical school.
Роскошные женщины не поступают в мединституты.
Very hospitable people, gorgeous women.
Очень гостеприимные люди, роскошные женщины.
But I don't want her to know, because, you know, with gorgeous women, they like men that like to play hard-to-get.
Но я не хочу, чтобы она знала, потому что роскошные женщины любят мужчин, которых трудно добиться.
Jan Erik is driving fancy cars, sleeping with gorgeous women.
— Ян Эрик ездил на крутых машинах, спал с роскошными женщинами. Купил себе биплан.
You know, when I dreamt about being stuck on a deserted planet with a gorgeous woman, there was no torpedo!
Знаешь, я мечтал оказаться с роскошной женщиной на необитаемой планете, но только без торпед!
Показать ещё примеры для «роскошные женщины»...
advertisement

gorgeous womenпрекрасная женщина

In fact,I was probably the most gorgeous woman, perfect woman,that he has ever seen for her age.
В сущности, вероятно, я самая прекрасная женщина, совершенная женщина, которую он когда-либо видел, для своих лет.
Gorgeous woman half his age.
Прекрасная женщина, вдвое моложе него.
Alex Reid, you gorgeous woman, lover of Charles, healer of mankind.
Алекс Рид , прекрасная женщина, любовь Чарли, всенародный целитель.
My brother's handsome, successful, married to a gorgeous woman, and I can't even hold down a job.
Мой брат — привлекательный, успешный, женат на прекрасной женщине, а я не могу даже на постоянную работу устроиться.
Who keeps a gorgeous woman like you waiting, though, huh?
Ну, кто заставляет такую прекрасную женщину, как ты, себя ждать?
Показать ещё примеры для «прекрасная женщина»...
advertisement

gorgeous womenвеликолепная женщина

You are a gorgeous woman, Dr. Bell.
Вы великолепная женщина, доктор Белл.
You're a gorgeous woman.
Великолепная женщина.
The gorgeous woman you're courting?
Мисс Блум? Великолепная женщина, за которой ты ухаживаешь?
I was too busy nursing my old wounds, and I forgot to look at the gorgeous woman in front of me, and consider her feelings.
Я так озабочена своими старыми травмами, что забыла о великолепной женщине прям передо мной. И о ее чувствах.
"You know, this gorgeous woman
"Знаешь, эта великолепная женщина
Показать ещё примеры для «великолепная женщина»...
advertisement

gorgeous womenшикарная женщина

Gorgeous women, parties everywhere, you're dateless.
Пять шикарных женщин. Хэллоуин. Вечеринки везде.
I mean, you know, there's a big city out there full of gorgeous women.
В этом городе полно шикарных женщин.
Look, you're a gorgeous woman, but we're on this job together. Let's just leave it at that.
Послушайте, вы шикарная женщина, но мы сейчас на работе.
Here he's got this smart... interesting, gorgeous woman, and he blew it.
Ему досталась такая умная, интересная, шикарная женщина, а он всё профукал.
Not that you need any help getting turned on by that gorgeous woman.
Хотя с этой шикарной женщиной помощи не надо.
Показать ещё примеры для «шикарная женщина»...

gorgeous womenкрасотка

Well, a gorgeous woman who bakes... why waste time?
Да, красотка, которая умеет стряпать... зачем терять время?
A gorgeous woman is walking towards you.
Навстречу тебе идет красотка.
Oh, I'm just glad that the latest person from Oliver's past is not another gorgeous woman.
Я вот рада, что очередной человек из прошлого Оливера — не очередная красотка.
It might be months before I find another gorgeous woman who lives in a mansion that can give me a six-figure income.
Пройдут месяцы, прежде чем я найду другую красотку, живущую во дворце с папой, который может предложить годовой доход с 5 нолями.
I see. Oh, well... I'm like a loser who fell in love with a gorgeous woman.
ну ладно... втюрившийся в красотку.

gorgeous womenкрасивых женщин

You're a doctor who works long hours with a gorgeous woman.
Вы долгие часы работаете с красивой женщиной.
Pity. Such gorgeous women!
Но всё равно жаль, такие красивые женщины!
Young gorgeous women must have the hardest time and a lot of people think they have advantages, like, oh, if you're a pretty girl, hey, you know, it's easy.
Молодым красивым женщинам наверное сложнее всего. Но многие думают, что у них преимущества, типа, ой, да если ты красивая девчонка, то всё легко!
All my life I went to bed with the world's most gorgeous women. Then one morning I awoke realizing I'd fallen asleep dreaming of the Caribbean.
Всю жизнь я засыпал с самыми красивыми женщинами планеты, пока однажды утром я обнаружил, что в эту ночь мне снилось Карибское море.
Do you know how many gorgeous women there are on this planet?
Знаете ли вы, сколько красивых женщин существуют на этой планете?