gore — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «gore»

/gɔː/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «gore»

Слово «gore» на русский язык можно перевести как «кровь» или «кровавый».

Варианты перевода слова «gore»

goreкрови

Lieutenant Graypool. If your thirst for gore demands the death of these poor fools, then by all means shoot them.
Лейтенант Грэйпул, если ваша душа жаждет крови и расстрел дураков ей на пользу, стреляйте.
I had to separate everything from his wallet from all the guts and gore.
Мне пришлось отчищать всё содержимое его бумажника от крови и кишков.
Bathed in blood and gore.
Он будто искупался в крови.
As much gore as possible.
Так много крови, насколько это возможно.
Mr. Dirklin seems to be very comfortable around death and gore.
Мистер Дирклин, кажется, очень спокойно относится к смерти и крови.
Показать ещё примеры для «крови»...
advertisement

goreгор

The name is police officer Gore.
Имя Гор полицейский.
Gore ?
Гор?
It says Gore Vidal did two of them.
И тут говорится, что Гор Видал ездил в две.
Gore Vidal?
Гор Видал?
The inventor of the environment and first emperor of the moon, AI Gore.
Это изобретатель окружающей среды и первый император Луны — Эл Гор!
Показать ещё примеры для «гор»...
advertisement

goreгором

Are you familiar with my friend Al Gore?
Знакома с моим другом, Элом Гором?
If there was a statewide recount, Gore won the election.
Даже если пройдет пересчет голосов, победа останется за Гором.
You just had to go and be nice to Al Gore!
Это ты решил пойти с Ал Гором и вежливо себя вести!
I wish I was Al Gore.
Я бы хотел быть Элом Гором.
But I-I think of myself more like Al Gore.
Но мне больше льстит сравнение с Элом Гором.
Показать ещё примеры для «гором»...
advertisement

goreальберт гор

In fact, if Al Gore really cared about the environment... he'd live out of Dumpsters.
Если Альберт Гор действительно заботился об окружающей среде, он бы не жил в мусорном контейнере
Al Gore does a PowerPoint presentation on Madonna's naked body.
Альберт Гор сделал в пауэрпойнте презентацию про голую Мадонну
It's Al Gore's fault for inventing the Internet, and all those people that make it this horrible place where all my darkest fears are so conveniently realized.
Во всем виноват Альберт Гор, что изобрел интернет и все те люди, которые делают его тем ужасным местом, где так легко реализуются мои самые темные страхи.
Obviouasly, you can't burn coal any more because Al Gore goes nuts and a polar bear falls over, so they polish it up and then say it's precious.
Что жечь уголь нельзя, ведь Альберт Гор от этого дуреет, а полярные мишки мрут, так что они его начищают и говорят, что он драгоценный.
I removed the scrunchies, old report cards, and photos of young Al Gore.
Я убрал все резинки для волос, старые табели успеваемости, и фотки молодого Эла Гора. (прим. Альберт Гор — вице-президент США в администрации Билла Клинтона)

goreзапёкшейся

His fingers and cuffs were still ruddy ith gore, and as he watched... in horror... the speckles of blood seemed to multiply before his eyes... like maggots on a fetid corpse.
Его пальцы и манжеты до сих пор в запёкшейся крови. И её пятна расползлись, как личинки на зловонном трупе перед его остановившемся в ужасе взоре.
Up to his ass in demon gore, fine.
Быть измазанным запекшейся кровью демона — чудесно!
And let us turn gleaming fang towards moon of full purpose, and see blood and gore matted upon fur.
Тогда давай направим его блестящие клыки к луне, и пусть его шерсть покроется запёкшейся кровью.
There, the murderers, steep'd in the colours of their trade, their daggers unmannerly breech'd with gore:
Здесь Убийцы спят, в запёкшейся крови Кинжалы их — кто мог бы удержаться,
All this gore.
Уже запекшаяся.

goreзабодали

He will at least amuse the crowd before the bull gores him.
По крайней мере, он развлечет толпу до того, как его забодает бык.
The bull will not care if you are a thief or a prince, it will gore you just the same.
Быка не волнует, вор ты или принц он забодает тебя.
I found antler velvet in two of the wounds, like she was gored.
Я нашла кусочек оленьего рога в двух ранах, как если бы её забодали.
Or they moved to Spain and got gored by bulls.
Или переехали в Испанию, где их забодали быки.
He was gored when he came to feed the bull.
Его забодали когда он пришел кормить быка.