good times together — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «good times together»

good times togetherхорошо проведём время вместе

Look, we're gonna have a good time together. I mean, hell we can start our own band, right?
Слушай, мы с тобой хорошо проведём время вместе. Я хочу сказать, чёрт, мы можем организовать нашу собст— венную группу, правильно?
And what's wrong if we have a good time together?
И что такого, если мы хорошо проведем время вместе?
I asked you to come because I thought we'd have a good time together.
И я попросил тебя поехать со мной, потому что думал, что мы хорошо проведем время вместе.
We're going to have a good time together.
Вместе мы хорошо проведем время.
WILL SNORTS It's hard for me... It's going to be hard for me to compete with Sir Tom, but all I can say is that we would have a good time together.
Для меня тяжело... соревноваться с сэром Томом, но я гарантирую, что вместе мы бы хорошо провели время.
Показать ещё примеры для «хорошо проведём время вместе»...
advertisement

good times togetherхорошо вместе

Look, we did have some good times together.
Послушай, нам ведь было хорошо вместе.
Look, we have a good time together, we enjoy each other's company, I look forward to seeing her.
Нам хорошо вместе, мы нравимся друг другу, я жду с нетерпением встречи с ней.
We have had a lot of really good times together,
Нам было так хорошо вместе,
I want to keep being two people who have a good time together and do dirty stuff sometimes.
Я хочу оставаться людьми, которым вместе хорошо, и иногда занимаются неприличным.
We have a good time together.
Нам было хорошо вместе.
Показать ещё примеры для «хорошо вместе»...