good of you — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «good of you»

«Good of you» на русский язык можно перевести как «хорошо с вашей стороны» или «молодец».

Варианты перевода словосочетания «good of you»

good of youлучшие из них

I guess the best of them are already married.
Думаю, лучшие из них уже женаты.
They won't be coming for money, not the best of them.
Лучшие из них пойдут не за деньгами.
The best of them won't come for money.
Лучшие из них пойдут не за деньгами.
Even the best of our students registered less than half of that score!
Даже лучшие из наших студентов регистрировали меньше чем половину из этого счёта!
That for thousands of year the best of our students have been dying, murdered by the Krotons?
В течение тысячи лет лучшие из наших студентов умирали, убиты Kротонами?
Показать ещё примеры для «лучшие из них»...
advertisement

good of youхорошо

— Sara, it's so good of you to come.
Сара, как хорошо, что вы пришли.
That's mighty good of you, Mr. Crabtree.
Это очень хорошо, мистер Крабтри.
— It's the last game so make the best of it.
Это последняя игра, играйте хорошо...
It seems my wound got the better of me, but I can recommend you several names.
Моя рана, кажется уже лучше... но я мог бы порекомендовать вам несколько имен.
I'd have hoped you'd think better of me than I did.
...но я надеялась, что ты подумаешь лучше, чем я.
Показать ещё примеры для «хорошо»...
advertisement

good of youмило с вашей стороны

How good of you, colonel, uh... maroon.
Как мило с вашей стороны, полковник, мм...
IT'S GOOD OF YOU TO TAKE SUCH AN INTEREST IN THIS.
Как мило с вашей стороны проявлять к этому такой интерес.
It was so good of you to send us the delicious pears from Normandy,
Как мило с вашей стороны было прислать мне эти фрукты!
It was so good of you to have Chiquita prepare me this tea.
Как мило с твоей стороны, что ты сказала Чиките приготовить мне чай.
It was awfully good of you to send a message by a Mr Farnborough.
Но это было ужасно мило с твоей стороны, послать сообщение через Мильтона С. Фарнборо.