good neighbors — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «good neighbors»

good neighborsхороший сосед

Like a good neighbor, State Farm is there.
Как хороший сосед, Стэйт Фарм рядом.
Like a good neighbor, Mater is there!
Как хороший сосед, Мэтр здесь!
Ned is a wonderful, caring man, and a darn good neighbor.
Нед — замечательный, чуткий человек и чертовски хороший сосед.
You know, like a good neighbor would.
Как сделал бы хороший сосед.
A good neighbor... a good worker.
Хороший сосед... хороший работник.
Показать ещё примеры для «хороший сосед»...
advertisement

good neighborsхорошая соседка

A good neighbor?
Хорошая соседка?
I am a good neighbor.
Я хорошая соседка.
— Because i'm a good neighbor.
— Потому что я — хорошая соседка.
You're a good neighbor, Marge.
Ты хорошая соседка, Мардж.
you're a good neighbor.
Вы хорошая соседка.
Показать ещё примеры для «хорошая соседка»...
advertisement

good neighborsдобрыми соседями

We could make so much trouble for each other. Or we can forget what we think we know and be good neighbors.
Мы так много бед может причинить друг другу, а можем просто забыть то, что знаем, и быть добрыми соседями.
Oh, thank you very much, but I'm afraid we must be going. Oh, I'm sure we can spare the time. On behalf of our good neighbor policy.
Большое спасибо, но боюсь нам пора ехать дальше а я уверен что у нас есть немного времени пообщаться с нашими добрыми соседями Да, Да, Да
Well, I hope we'll be good neighbors.
Надеюсь, мы станем добрыми соседями. — Да, добрыми соседями... Занне, диван...
And if I get some of your mail, heck, I'll run it right over, 'cause that's what good neighbors do.
И если вдруг ко мне попадёт ваша почта, я её принесу, как и полагается добрым соседям.
'Twas a time for good neighbors to sip spiked radish punch, to hang lights at high heights, and drink eggnog for lunch.
Вкусный острый редисовый пунш пришло время пить добрым соседям, вешать повыше гирлянды на ёлки, пить старый добрый эг-ног на обеде.
Показать ещё примеры для «добрыми соседями»...