good for me — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «good for me»
good for me — хорошо
Good for him.
Хорошо!
Flying away is so good for you!
Летать хорошо.
Good for you, Lathan eh, Latimer.
Хорошо,...
And I don't care whether it's good for me or bad for me.
И мне плевать, хорошо это, или плохо для меня.
You'll see what's good for you, since you wanted to come along...
Скоро увидишь как это будет хорошо убегать
Показать ещё примеры для «хорошо»...
advertisement
good for me — тебе добра
A reverend father wants the best for you, Georgie.
Преподобный отец желает тебе добра, Джорджи.
We only want what's best for you.
Только мы хотим тебе добра.
He's kind and he wants the best for us.
Он хороший и хочет нам добра.
— I'll be good for you.
— Буду для тебя добрым. — Не сомневаюсь.
Too good for me.
— Вы слишком добры ко мне.
advertisement
good for me — лучшее для наших
It's the best for you!
Это лучшее для вас!
That wouldn't be good for him right now.
Сейчас для него это будет не самым лучшим.
— Let him be. This is the best for him.
Сейчас это самое лучшее для него.
Minoru's still growing up. I think this would be best for him.
Минору вырастет и это будет для него самым лучшим
But you're to good for him.
Но ты заслуживаешь лучшего.
Показать ещё примеры для «лучшее для наших»...
advertisement
good for me — тебе полезно
It's good for you.
Ёто тебе полезно.
Go, on. Go, on. It's good for you.
Давай, тебе полезно.
— It's good for you.
— Тебе полезно.
Your selflessness is good for your soul.
Твое бескорыстие безмерно и полезно душе.
It's very good for you.
Вот. Очень полезно.
Показать ещё примеры для «тебе полезно»...
good for me — молодец
— Good for him.
Молодец.
Good for you, Kuzma!
Молодец, Кузьма!
— Well, good for you.
— А, молодец.
Good for you, Martha.
Молодец, Марта.
— Good for you.
— Молодец. — Так.
Показать ещё примеры для «молодец»...
good for me — мне на пользу
Indeed, a little flaw, at times, but little, can even be good for it.
Разумеется, маленький недостаток, маленький может идти на пользу.
It's good for you.
Все на пользу.
I think a change of scenery might be good for you.
Перемена климата пойдет тебе на пользу.
Two days of sun and seeing Mr. Andrews will be good for you.
Два солнечных дня и мистер Эндрюс пойдут тебе на пользу.
The ride was good for me.
Поездка пошла мне на пользу.
Показать ещё примеры для «мне на пользу»...
good for me — тебе поможет
Try to drink, come on. It will be good for you.
Выпей, это тебе поможет.
— Oxygen is good for you, isn't it Doctor?
— Но кислород тебе поможет, правда, доктор?
You asked me what I think is best for your daughter.
Вы спрашиваете меня, что может помочь вашей дочери.
It's good for you.
Это вам поможет.
Like that it's good for you, otherwise is useless!
Только так поможет, иначе без толку!
Показать ещё примеры для «тебе поможет»...
good for me — вредно для тебя
— No, they're not good for you.
Нет, для вас они тоже вредны.
Don't drink too much water. It's not good for you.
Не пейте слишком много, вам это вредно.
Too much water is not good for you.
Много воды тебе вредно.
Even if they wanted to, it's not good for them.
Но даже если бы и захотели, для них это все равно вредно.
Is no good for you.
Это вредно.
Показать ещё примеры для «вредно для тебя»...