gonna sit — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «gonna sit»

gonna sitпосижу

I think I'm gonna sit this one out, stay in the car with Neal, you know, make sure he's okay.
Да, ребята. Я думаю, я тоже посижу, останусь в машине с Нилом, ну знаете, чтобы убедиться, что он в порядке.
No siree, I'm gonna sit up with that two-legged cactus... and pour water into him until lilies sprout out of both his ears.
Нет, я посижу с этим двуногим кактусом и буду поливать его водой пока у него цветы из ушей не полезут!
Are you just gonna sit there?
Хочешь здесь посидеть?
advertisement

gonna sitбудем сидеть

Especially the loaded ones. Meanwhile, where we gonna sit next week?
На чём мы будем сидеть через неделю?
Maybe we gonna sit in the hot seat all right, but I got relatives that can use ten G's pretty well.
Может мы уже будем сидеть на электрическом стуле, но у меня есть родственники, которые вполне найдут применение 10 кускам. Давайте...
is if you're gonna sit back and let the disagregation spread through the entire country. That is an undeniable fact!
В том что вы будете сидеть позади, и позволять десегрегации распространяться по всему Югу, и это неоспоримый факт!
advertisement

gonna sitбудет сидеть

Are... we gonna sit in order?
Надо сидеть по порядку?
Well, you tell her, chug, chug, little Jimmy's gonna sit home... on his fat little bottom.
Что ж, скажи ей, что «би-би малыш Джимми» будет сидеть дома... и зада на улицу не высунет.
advertisement

gonna sit — другие примеры

Are you gonna sit by and watch me treat your friend like this?
А ты так и будешь смотреть, как я обрабатываю твоего друга?
You don't think I'm gonna sit here and drive this canoe into one of our battlewagons?
Вы же не думаете, что я собираюсь сидеть здесь и вести это каноэ на один из наших линкоров?
We're gonna have dinner, take in Moss Hart's new show then go home, be sure Timmy's asleep and you and I are gonna sit on the sofa and neck.
Наш ужин проходит под новое шоу Мосса Харта потом возвращаемся домой, проверить спит ли Тимми потом мы с тобой присаживаемся на диван
Are we gonna sit here all day?
Неужели мы будем стоять здесь весь день?
Hiya. Are we gonna sit around all night?
— Мы что всю ночь будем здесь сидеть?
Показать ещё примеры...