gonna sacrifice — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «gonna sacrifice»

gonna sacrificeсобираешься пожертвовать

You're gonna sacrifice the bishop for the queen's rook.
Ты собираешься пожертвовать слоном для ладьи в дамках.
You're not really gonna sacrifice yourself, are you? 45 seconds.
Ты же на самом деле не собираешься пожертвовать собой, правда?
You were gonna sacrifice me.
Ты собирался пожертвовать мной!
Are you gonna sacrifice the lives of all of your men on the off chance that this city won't be completely destroyed?
Вы действительно собираетесь пожертвовать жизнями всех ваших людей при минимальном шансе, что этот город не будет полностью разрушен?
advertisement

gonna sacrifice — другие примеры

Please tell Heaven Emperor that I'm gonna sacrifice my life to him
Скажи тогда Императору Неба, что я готов пожертвовать своей жизнью ради него.
They're gonna sacrifice my baby.
Моего ребенка собираются принести в жертву!
By noon, she'll have four more. By tomorrow night, when those things come back, she'll have a congregation, and then we can start worryin' about who she's gonna sacrifice to make it all better.
К полуночи, когда вернется вся дрянь у нее будет сплоченная паства
You're gonna sacrifice it every day for the rest of your life.
Ты будешь этим жертвовать каждый день до конца своей жизни.