gonna have to figure out — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «gonna have to figure out»

gonna have to figure outпридумаем

Gonna have to figure out something to do so that people can look at you... without wanting to kill themselves.
Надо что-то придумать, чтобы при виде тебя людям не хотелось покончить с собой.
We're just gonna have to figure out a plan tonight.
Вечером придумаем план.
advertisement

gonna have to figure outпридётся самой разобраться

And you're gonna have to figure out how to do that,too.
И тебе тоже придется разобраться, как это сделать.
You're gonna have to figure out how not to piss off alex karev yourself.
Тебе придется самой разобраться, как общаться с Алексом Каревым.
advertisement

gonna have to figure out — другие примеры

Well, you're just gonna have to figure out what it wants. What is its motivation?
Тебе прежде всего надо понять, что ему надо, какие у него мотивы.
Then I guess I'm gonna have to figure out a way to keep you quiet.
Ну, тогда я полагаю, что мне придётся найти способ заставить тебя замолчать.
You're gonna have to figure out a way to keep your pants on.
Значит, будешь делать это, не снимая штанов.
You're gonna have to figure out how April fits into our lives, not the other way around.
Ты должен придумать, как Эйприл впишется в нашу жизнь, а не наоборот.
Well, you're just gonna have to figure out how important, because if you don't work the program — and I mean really work it — I just...
Тебе придется определиться, что для тебя по-настоящему важно, потому что, если ты не пройдешь эту программу, не отнесешься к ней серьезно...
Показать ещё примеры...