gonna come looking for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «gonna come looking for»

gonna come looking forбудут искать

What the— sooner or later someone is gonna come looking for us, right?
Что— рано или поздно кто-то будут искать нас, да?
Which means that they are gonna come looking for her whether she is looking for them or not.
Значит, её будут искать, неважно ищет она или нет.
They're gonna come looking for you, you know.
Понимаешь, что они будут искать тебя.
When those mercs find my boat still here, they're gonna come looking for me.
Когда наемники обнаружат, что моя лодка все еще здесь, они будут искать меня. И убьют нас?
They're gonna come looking for you with guns — like they did the old days.
Они будут искать тебя, и они будут вооружены, как в прежние времена.
Показать ещё примеры для «будут искать»...
advertisement

gonna come looking forпридут искать

Look, if you kill a cop, the feds are gonna come looking for you.
Послушай, если ты убьешь копа, Федералы придут искать тебя.
Geck doesn't show up for work, they gonna come looking for him.
Гекк не появится на работе, и его придут искать.
The cops are gonna come looking for your dad, and when they find him, they're not gonna see a loving father.
Копы придут искать твоего отца, и когда найдут его, они не увидят любящего папу.
They're gonna come looking for you, 'cause that is how I'm gonna set it up.
Они придут искать тебя потому что именно так я это и представлю.
Yeah, if Vinick ever goes missing, the cops are gonna come looking for him in your basement.
15 лет спустя ты все еще одержим этим. Да, если Виник когда-нибудь пропадет, полиция придет искать его в твоем подвале.
Показать ещё примеры для «придут искать»...
advertisement

gonna come looking forприду за

Now, you get out of Harlan county by tomorrow noon, or I'm gonna come looking for you.
Убирайся из округа Гарлан к завтрашнему полудню, или я приду за тобой.
...that you get out of Harlan County by tomorrow noon — or I'm gonna come looking for you.
Убирайся из округа Гарлан к завтрашнему полудню, или я приду за тобой.
Headless may be benched because the sun's out, but Henry's gonna come looking for you, so we got to get going.
Всадник недееспособен потому что солнце взошло, но Генри придет за тобой, так что нам пора уходить.
They're gonna come looking for her.
Они придут за ней.
But if you start asking questions, They're gonna come looking for me.
Но если вы начнете задавать вопросы, они придут ко мне.
Показать ещё примеры для «приду за»...