golfing — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «golfing»

/ˈgɒlfɪŋ/

Варианты перевода слова «golfing»

golfingгольф

On Saturday I play golf.
В субботу я играю в гольф.
When do you play golf?
Когда вы играете в гольф?
— To play golf with Mr. Peabody.
Гольф с мистером Пибоди.
Golf, tennis. And where, may I ask, is his fish pole?
Гольф, теннис, а где, интересно, его удочка?
People are playing golf.
Люди играют в гольф.
Показать ещё примеры для «гольф»...
advertisement

golfingполе для гольфа

Lot of fresh air on the golf course.
— Чистый воздух, поле для гольфа.
No, a golf course is nothing but a poolroom moved outdoors.
Нет, поле для гольфа — это все равно, что бильярд на открытом воздухе.
On a golf course.
На поле для гольфа.
Think of how big a golf course is.
Подумайте о том насколько велико поле для гольфа.
Hang upside down like a bat, play the banjo, do it on a golf course!
Вверх ногами, как летучие мыши, Играя на банджо, на поле для гольфа.
Показать ещё примеры для «поле для гольфа»...
advertisement

golfingиграть в гольф

Join the country club and take up golf.
Запишусь в местный клуб и стану играть в гольф.
Yes, apparently the practice is doing so well, he and Zoe are looking to wind down, you know, long cruises, golf, more holidays.
Да, очевидно, практика настолько преуспевает, что они с Зоей хотят постепенно отойти от дел, ну, знаешь, ездить в круизы, играть в гольф, больше отдыхать.
Commander, go downstairs and tell them I have a date for golf this afternoon.
Капитан, можете сказать, что днём я собираюсь играть в гольф.
You ought to golf yourself. You look a little stressed out.
Тебе надо играть в гольф, у тебя усталый вид.
But this wasp was great at golf.
А одна оса умеет играть в гольф.
Показать ещё примеры для «играть в гольф»...
advertisement

golfingклюшкой для гольфа

During the course of this sketch, Stephen hits me several times with a golf club.
Во время этого скетча Стивен неоднократно бьет меня клюшкой для гольфа.
And she hit him in the head with a golf club.
И она ударила его по голове клюшкой для гольфа.
Angelo murdered him, standing there unarmed,.. ..with only a golf club in his hands.
Энджело убил его безоружным, пока он стоял с клюшкой для гольфа в руках.
She chased me out of the house with a golf club.
АЛАН Выгнала меня из дома клюшкой для гольфа.
With the golf club that he had just given me.
Клюшкой для гольфа, которую он мне подарил.
Показать ещё примеры для «клюшкой для гольфа»...

golfingмини-гольф

And you also promised Goofy Golf.
И еще ты обещал « Мини-гольф» .
Good afternoon. Welcome to the finale of a stirring afternoon of miniature golf.
Приветствуем вас на финале целого дня игры в мини-гольф.
— Do either of you play miniature golf?
А кто-нибудь из вас играет в мини-гольф?
Did someone say mini golf?
Кто-то сказал «мини-гольф»?
You guys had so much fun when we went miniature golfing the other day.
Вы просто замечательно провели время, когда мы ходили в мини-гольф.
Показать ещё примеры для «мини-гольф»...

golfingгольф-клуб

I started the main Frisbee golf club at Cornell where I went to college.
Я основал тарелочный гольф-клуб еще у Корнелли где Я учился в колледже.
The golf club?
Гольф-клуб?
Your golf club sure is classy, Mr. Wong.
Классный у вас гольф-клуб, мистер Вонг.
This is our golf course.
Гольф-клуб принадлежит моей семье.
My golf clubs will probably fetch 30 or 40 quid.
Гольф-клуб, вероятно, пришлет 30-40 фунтов.
Показать ещё примеры для «гольф-клуб»...

golfingигру в гольф

I even had to cancel a round of golf with the secretary of state.
Мне даже пришлось отменить игру в гольф с государственным секретарём.
Yeah, it was for golf!
Да, за игру в гольф!
Does it pay for your golf?
Она оплачивает Вашу игру в гольф?
Well, in that case, Whitney, get my golf permit, will you?
В этом случае, Уитни, принеси мое разрешение на игру в гольф.
You tell her she bashed her husband over the head with a golf trophy, and she remembers that.
Вы скажете ей, что она ударила своего мужа по голове трофеем за игру в гольф, и она вспомнит это.
Показать ещё примеры для «игру в гольф»...

golfingклюшки

Say goodbye to heavy golf bag misery.
Другой клюшки не надо. И не надо таскать тяжелую сумку.
You put those golf clubs down, spend some time with your kids, and create some damn memories!
Положи-ка клюшки на пол, проведи какое-то время со своими детьми, и оставь хоть какие-то чёртовы воспоминания!
— Those my golf clubs?
— Это мои клюшки?
For instance, the curve in his spine and the compression in his shoulder -— that tells me he did manual labor, like carrying weight for a living, like golf clubs?
Скажем, искривление позвоночника и деформация в плечевом отделе... говорят мне, что он занимался ручным трудом, например, зарабатывал на жизнь, нося чьи-то клюшки.
Lieutenant, more golf clubs.
Лейтенант, вот еще клюшки.
Показать ещё примеры для «клюшки»...

golfingпоиграть в гольф

I can go golfing without the noise, you know.
Я смогу пойти поиграть в гольф без шума.
Angie, I have to go away on a golf weekend.
Энджи, мне придется уехать на выходные, чтобы поиграть в гольф.
How about we just play some golf?
Почему бы просто не поиграть в гольф?
Young lady, I'm not losing my temper. I'm merely trying to play some golf.
Девушка, я просто пытаюсь поиграть в гольф.
— I'M GONNA GOLF, YOU'RE GONNA CADDY.
— Я хочу поиграть в гольф, а ты в мальчика подносящего клюшки.
Показать ещё примеры для «поиграть в гольф»...

golfingиграть

Should I learn to play golf?
Мне стоит научиться играть?
— How'd you end up golfing with him?
— Как ты начал с ним играть?
I'll play in your damn golf match.
Я буду играть этот чертов матч.
— Let's golf.
Давайте играть.
I've always wanted to take up golf.
Я всегда хотела научиться играть в него.
Показать ещё примеры для «играть»...