going to the better place — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «going to the better place»
going to the better place — отправилась в лучший мир
You think she's really going to a better place?
Думаешь, она и впрямь отправилась в лучший мир?
He's gone to a better place.
Она отправилась в лучший мир.
My husband has gone to a better place.
Мой муж отправился в лучший мир.
He'll just go to a better place.
Мы просто отправимся в лучший мир.
If it's any consolation, you're going to a better place.
Если тебя это утешит, ты отправишься в лучший мир.
advertisement
going to the better place — отправляется в лучшее место
She going to a better place.
Она отправляется в лучшее место.
Yes, but he's going to a better place where he won't get beat up so much.
Да, но он отправляется в лучшее место где его не будут бить... так часто.
You are going to a better place with a stronger signal.
Это ты отправляешься в лучшее место, с лучшей связью.
I live forever. I go to a better place.
Отправляюсь в лучшее место к вечной жизни
I mean, they don't give a diffing, they're going to a better place.
Я хочу сказать, они не буксуют, они отправляются в лучшее место.
advertisement
going to the better place — попадут в лучшее место
I know, as a religious woman, I'll be going to a better place.
Я как религиозный человек, верю, что попаду в лучшее место.
Probably gone to a better place.
Возможно, он попал в лучшее место.
"You go to the best place ever, where all your friends are
Что она попадет в самое лучшее место, где все ее друзья.
You're 100% sure that after you die, you'll go to a better place.
Ты на 100 процентов уверен, что после смерти, ты попадешь в лучшее место.
— Their souls are going to a better place.
— Их души попадут в лучшее место.