going to spend the rest of your life — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «going to spend the rest of your life»
going to spend the rest of your life — проведу остаток жизни
It was then that I realized... that I was going to spend the rest of my life with him.
Тогда я поняла что проведу остаток жизни с ним.
If you can't prove it was a suicide, I'm going to spend the rest of my life being Geoffrey Thorne's murderer.
Если ты не докажешь, что это было самоубийство, я проведу остаток жизни как убийца Джеффри Торна.
Just the fact that I'm going to spend the rest of my life in Lima because I'm not Jewish enough.
Просто я проведу остаток жизни в Лайме, потому что я не еврейка.
Because if you don't, you and your sister are going to spend the rest of your lives in prison.
Потому что иначе вы и ваша сестра проведете остаток жизни в тюрьме.
You're going to spend the rest of your life in jail.
Вы проведете остаток жизни за решеткой.
Показать ещё примеры для «проведу остаток жизни»...