going to happen at the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «going to happen at the»

going to happen at theдолжно произойти в

Something is going to happen at the opera house.
Кое-что должно произойти в Опере.
Wait, I told him what was going to happen at the opera house.
— Подождите! Это я сказала ему, что должно произойти в Опере!
advertisement

going to happen at theпроизойдёт в

All I know is it's not going to happen at a public art show in front of him and his beautiful, cool British girlfriend.
Но я уверена, что это точно не произойдет на публичной выставке искусства перед ним и его красивой, крутой девушкой-англичанкой.
The video said something is going to happen at 6:30 a.m.
Согласно видеозаписи, что-то произойдет в 6:30 утра
advertisement

going to happen at the — другие примеры

Something's going to happen at the game.
Мне кажется что-то должно произойти во время игры.
Though, thanks to your barrier, it's not going to happen at this rate.
Из-за барьера извлечь его невозможно.
Something is going to happen at the concert tonight, okay?
Сегодня на концерте что-то произойдет.
Something bad is going to happen at the ferry.
На пароме случится что-то плохое. — Амелия...
You're asking me to overturn the Governor's mandate and to do so without a hearing, but it's not going to happen at all without a proper proceeding.
Вы просите меня вторгнуться в сферу действий губернатора, и требуете сделать это безо всяких слушаний, но этого вообще не произойдёт без соблюдения необходимых процедур.
Показать ещё примеры...