going to force — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «going to force»

going to forceзаставит

I'm taking Gillian and the children on a picnic. I'm going to force those kids to like me.
Отвезу Джиллиан с детьми на пикник Я заставлю их полюбить меня!
I'm going to force you to confront who you really are.
Я заставлю тебя столкнуться с тобой настоящим.
No court is going to force him to break the seal of confession.
— Никакой суд не заставит его нарушить тайну исповеди.
this is going to force me to look at the case another way.
А это заставит меня посмотреть на дело с другой стороны.
Are you really going to force a boy to explain that?
Вы хотите заставить реального пацана... чего я могу наложить?
Показать ещё примеры для «заставит»...
advertisement

going to forceсобираются заставить

Idiot do-gooders are going to force us all to switch to Mercury bulbs.
Идиотские благодетели человечества собираются заставить нас всех перейти на ртутные лампы.
And he's going to force Marissa to testify against you if you don't help him take down Peter.
И они собираются заставить Мариссу свидетельствовать против тебя, если ты не поможешь им разобраться с Питером.
For years I was terrified of what you were going to force us to do next.
На протяжении нескольких лет, я была напугана тем, что ты собирался заставить нас делать дальше.
You I am going to force to do, I remain here
Вас собираюсь заставить делать, я остаюсь здесь
It is going to force to do you, there is you!
Тебя собирается заставить делать Это, есть ты!
Показать ещё примеры для «собираются заставить»...