going to be punished — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «going to be punished»

going to be punishedбудешь наказан

You're going to be punished in ways you won't understand for longer than you think is rational or possible.
Ты будешь наказана, но не поймешь как, дольше, чем, по-твоему, было бы разумным или возможным.
You think I'm going to be punished?
— Ты думаешь, я буду наказан?
You're going to be punished.
ты будешь наказан
advertisement

going to be punishedнакажут

But I'm the one who's going to be punished.
Но накажут только меня.
Even if you kill someone, you're not going to be punished for it.
Даже если вы кого-нибудь убьёте, вас не накажут.
advertisement

going to be punishedбудет наказан

Men are going to be punished for what they've done to this world.
Люди будут наказаны за то что они сделали с этим миром.
People know what he is now. And he is going to be punished.
Теперь люди знают, кто он такой, и он будет наказан.
advertisement

going to be punished — другие примеры

Now you're going to be punished!
А сейчас ты наказана
To survive undamaged... and not to destroy any living, breathing creature. I mean, the point is, if you do something wrong, you're going to be punished for the rest of your life.
Если ты сделаешь что-нибудь не так, ты будешь наказан наказан до конца своих дней.
What are you doing? ! You're all going to be punished!
Прекратите сейчас же!
And if that man is going to be punished for what he did, then we need somebody brave enough to come forward.
Но чтобы этот человек понес наказание, нам нужно, чтобы появился кто-то достаточно храбрый, чтобы выйти вперед.
He's finally going to be punished.
Наконец-то он понесет наказание.