going to allow — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «going to allow»

going to allowпозволит

With nowhere else to turn, the government is going to allow one brave nine-year-old boy to attempt his method to get the Internet running again.
В своей безысходности правительство позволит одному храброму 9-ти летнему мальчику испробовать свой метод заставить интернет снова работать.
The Colombian government is going to allow Pablo to turn himself in, drug trafficking.
Колумбийское правительство позволит Пабло сдаться, только по одному обвинению — в наркоторговле.
The trade agreement is going to allow us to send in scientists to help shore up erosion.
Торговое соглашение позволит нашим ученым помогать в укреплении грунтов.
It's pretty obvious that Robert here is not going to allow me to attend.
Довольно очевидно что Роберт не позволит мне участвовать.
But the aerodynamics that are one day going to allow you to fly an F-22 started out as squiggles on a board just like this one.
Но с другой стороны аэродинамика, которая однажды позволит вам летать на F-22... началась с таких же закорючек на доске как эти.
Показать ещё примеры для «позволит»...

going to allowразрешаю

I'm going to allow it.
Я разрешаю.
Given the relevance of this witness's testimony, I'm going to allow it.
Учитывая актуальность показаний этого свидетеля, я разрешаю его.
I'm going to allow it.
Я разрешаю его.
I'm going to allow it.
Разрешаю.
So I'm going to allow this, but understand this...
Поэтому я это разрешаю, но уясни...

going to allowсобираюсь позволить

I am not going to allow you to endanger both of us, just for you to have your stupid little joke.
Я не собираюсь позволить Вам подвергать опасности нас обоих, только для того, чтобы у Вас была возможность проделать дурацкую маленькую шутку.
But I'm not going to allow those feelings get in the way of doing what is right.
Но я не собираюсь позволить этим чувствам встать на пути, когда я делаю то, что правильно.
So I'm going to allow this internship.
Таким образом, я собираюсь позволить эту интернатуру.
Are you going to allow her to harangue me?
Вы собираетесь позволить ей препираться со мной?
I'm going to allow you to buy me dinner.
Я собиралась позволить тебе угостить меня ужином.