going away for a long time — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «going away for a long time»
going away for a long time — сядешь надолго
We can get it tested, and if it matches your D.N.A., — you're going away for a long time.
А мы проверим, и если найдём твою ДНК, ты сядешь надолго.
Look, I can't change the system, and you will go away for a long time, but how long depends on you.
Слушай, я не могу изменить систему, и ты сядешь надолго, но насколько долго, зависит от тебя.
You're going away for a long time, mate.
Ты сядешь надолго, приятель.
You're going away for a long time.
Ты сядешь надолго.
Hmm. One more strike, you go away for a long time.
Еще один арест — и вы сядете надолго.
Показать ещё примеры для «сядешь надолго»...
advertisement
going away for a long time — посадят надолго
He's going away for a long time.
Его посадят надолго.
You're going away for a long time.
Вас посадят надолго.
It's just that Keith's already got two strikes and the third strike and he goes away for a long time.
Просто у Кита уже есть два привода, и на третий раз его посадят надолго.
And you're going away for a long time.
И посадят тебя надолго.
They're gonna catch him, and he's gonna go away for a long time.
Если его поймают, то посадят надолго.