goes round and round — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «goes round and round»

goes round and roundходим по кругу

We just go round and round, fighting demons.
Мы только ходим по кругу, сражаемся с демонами.
We're going round and round in circles.
— Мы просто ходим по кругу.
Going round and round, the world must look very... very different.
Постоянно ходишь по кругу. Наверняка мир кажется... Совсем другим.
That girl was always at school with a horrible fear ... and he went round and round to not see those who made fun of her,
Эта девочка всегда ходила в школу с тихим ужасом внутри и ходила кругами, чтобы не напороться на тех, кто насмехался над ней.
We're going round and round here, aren't we?
Мы вокруг этого ходим кругами?
Показать ещё примеры для «ходим по кругу»...
advertisement

goes round and roundкрутятся

I SEE THE WHEELS GOING ROUND AND ROUND. WHY DO THEY DO THAT?
Я вижу, как крутятся колёса.
If you want to go and play phones, you can go down to the creche where there's a big phone with big boggly eyes that go round and round when you wheel it about.
Если хочешь поиграть в телефончики, можешь дойти до яслей — там как раз стоит — большой такой, с выпученными глазами, которые крутятся, когда ты нажимаешь на кнопки.
Looping thoughts going round and round in head.
В голове крутятся одни и те же мысли.
You know, the one that keeps your little empire going round and round.
Ты знаешь того, кто заставляет крутиться твою маленькую империю.
They just keep going round and round in the same place.
То есть одни вокруг одного и того же крутятся?
Показать ещё примеры для «крутятся»...
advertisement

goes round and roundходите вокруг

This is crazy, the two of you going round and round trying to kill each other.
Это безумие, вы двое ходите вокруг да около, пытаясь убить друг друга.
Okay? We are going round and round here.
Что вы все ходите вокруг да около?
For the record, we are going round and round and round in circles.
Официально — мы ходим и ходим кругами.
So they go round and round, looking for it.
Они так и ходят вокруг да около в его поисках.
The little old beetle goes round and round, always the same way, you see, till he ends up right up tight to the nail, poor old thing.
Все ходит и ходит, ходит по кругу... черный жук-старичок. пока не наткнется на ржавый гвоздь.