goes according — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «goes according»

goes accordingидёт по

Everything is going according to plan, the Director advises.
Все идет по плану. Господин директор рассказывает.
Everything is going according to plan!
Гоп! Гоп! Всё идёт по плану!
Rabbit was certain everything was going according to plan, and so it seemed to be.
Кролик был уверен, что всё идёт по плану, и так оно и было.
If all is going according to schedule, the astronauts should now be placing the moles on the comet surface.
Если всё идёт по графику астронавты в данный момент устанавливают заряды на поверхности кометы.
Everything goes according to our plan.
Все идет по плану.
Показать ещё примеры для «идёт по»...
advertisement

goes accordingпойдёт по

Maintain position. If everything goes according to plan, you can beam us up in ten minutes.
Если все пойдет по плану, заберете нас через 10 минут.
If all goes according to plan, you should hear the firing from here.
Если все пойдет по плану, вы услышите сигнал отсюда.
If all goes according to plan, yes.
Конечно, если все пойдет по плану.
If everything goes according to plan, we can avoid it.
Если все пойдет по нашему плану, ее можно избежать.
If all goes according to plan.
Если все пойдет по плану.
Показать ещё примеры для «пойдёт по»...
advertisement

goes accordingпрошло по

You make it sound as if it all went according to plan.
Вас послушать, так всё прошло по плану.
But you kept your mouth shut So everything could go according to plan.
Но вы держали рот на замке, чтобы все прошло по плану.
I would surmise that the first killing went according to plan.
Я мог бы предположить, что первое убийство прошло по плану.
Everything went according to plan.
Все прошло по плану.
It all went according to plan.
Всё прошло по плану.
Показать ещё примеры для «прошло по»...
advertisement

goes accordingпо плану

Everything went according to plan.
Все по плану.
All go according to plan?
Ну все по плану?
When do anything go according to plan with Ross?
Разве у него когда-нибудь шло всё по плану?
— Didn't quite go according to plan.
— Не совсем по плану, сэр.
No, everything's going according to plan.
Нет, всё по плану.
Показать ещё примеры для «по плану»...