godfather — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «godfather»

/ˈgɒdˌfɑːðə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «godfather»

На русский язык «godfather» переводится как «крестный отец».

Варианты перевода слова «godfather»

godfatherкрестном отце

I never knew any Godfather.
Я никогда ничего не знал о Крестном отце.
James Caan in the Godfather.
Джеймса Каана в Крестном отце.
In The Godfather, no cheese.
В «Крёстном отце» не было сыра.
Godfather style?
— Как в «Крестном отце»?
I'm thinking «godfather» tonight.
Я подумываю о Крестном Отце на сегодняшний вечер.
Показать ещё примеры для «крестном отце»...
advertisement

godfatherкрёстный отец

Right, Godfather?
Правильно, Крёстный отец?
I know, Godfather.
Я знаю, крёстный отец.
Supreme Godfather!
Главный крёстный отец!
Thank you, Godfather.
Спасибо, крёстный отец.
The Godfather has smoothed out that trouble.
Крёстный отец разрулил все наши проблемы.
Показать ещё примеры для «крёстный отец»...
advertisement

godfatherкрёстный

Yes, Godfather.
Да, крестный.
— Goodbye, Godfather.
— Прощай, крестный.
— Her godfather.
— Ее крестный.
Now I give you permission, Godfather.
На этот раз я тебе разрешаю, крёстный.
— Goodbye, Godfather.
— До свидания, крёстный.
Показать ещё примеры для «крёстный»...
advertisement

godfatherкрестным

His father, the late Mr Darcy, was my Godfather, and one of the best men that ever breathed.
Его отец, старший мистер Дарси, был моим крестным и самым лучшим человеком, которого я знал.
My best friend had a baby 15 years ago, and I was the godfather.
У моего лучшего друга родился ребенок 15 лет назад и я был крестным.
So I asked if Marlowe could be my godfather.
Так что я спросил, может ли Марло стать моим крестным.
Why would i get rid of him as godfather when you keep letting me know how much it bothers you?
Почему я рещила сделать его крестным, зная, как он бесит тебя?
I asked Nancy No-chin to be the godfather because I know deep down you really care about him.
Я попросила Ненси Без-Подбородка быть крестным, потому что я знаю насколько сильно ты заботишься о нем.
Показать ещё примеры для «крестным»...

godfatherгадфавер

Godfather, this is Raptor.
Гадфавер, это Раптор.
Hitman, this is Godfather.
Хитмэн, это Гадфавер.
Godfather, this is Assassin actual. Over.
Гадфавер, это Асасин лично.
This is Godfather.
Это Гадфавер.
Godfather, hold your Marines back for now.
Гадфавер, придержи своих морпехов.
Показать ещё примеры для «гадфавер»...

godfatherгодфазер

Godfather will find a mission for this battalion.
Годфазер найдет миссию для этого батальона.
Godfather said we should all play on the team.
Годфазер сказал, Что мы должны все играть в команде.
Like Godfather says, malingering spreads like a yeast infection unless you nip it in the bud.
Как Годфазер говорил, «притворяться больным» распространится как инфекция, если ты не пресечешь это в корне.
Godfather knows.
Годфазер знает.
Godfather says the Shias will be doing our dirty work for us.
Годфазер сказал, что шииты сделают всю грязную работу за нас.
Показать ещё примеры для «годфазер»...

godfatherгодфавер

What does Godfather think?
Что думает об этом Годфавер?
Godfather says General Mattis issued the warning order.
Годфавер сказал, что генерал Мэттис отдал приказ о полной готовности.
Godfather is watching.
Годфавер смотрит на вас.
Assassin, this is Godfather.
Асасин, это Годфавер.
Assassin Two, this is twisting, Godfather F.A.C. Send it.
Ассасин Два, это Годфавер П.А.К. слушаем.
Показать ещё примеры для «годфавер»...

godfatherбосс

Godfather!
Босс.
For god's sake man, he's your Godfather.
Он всё ещё твой босс.
If you can rebuild the Doi gang... you'll be a fully fledged godfather.
Если сможешь собрать всех вместе чтобы воссоздать семью Дои, то ты точно реальный босс.
You're the Godfather, aren't you?
Ты ведь босс, не так ли?
But he's still the Godfather, isn't he?
Но босс всё ещё босс.
Показать ещё примеры для «босс»...

godfatherстал крёстным

I want you to be the godfather to baby Maria.
Я хочу, чтобы ты стал крёстным для малышки Марии.
Ray, I want you to be a godfather to baby Maria.
Рэй, я хочу, чтобы ты стал крёстным для малышки Марии.
Just hurry up and produce a son so I may be a godfather, yeah.
Просто поторопитесь и родите сына, чтобы я стал крёстным.
I'd like you to be my sister Sophie's godfather.
Я бы хотел, чтоб ты стал крёстным моей сестрёнки Софи.
We want you to be the baby's Godfather.
Мы с Маржори очень хотели, чтобы ты стал крёстным.
Показать ещё примеры для «стал крёстным»...

godfatherпокровителей

Sindy, did any of your godfathers buy you new gifts today?
Синди, кто-нибудь из твоих покровителей купил тебе сегодня новые подарки?
I have so many godfathers Which one are you talking about?
У меня столько покровителей Ты о каком говоришь?
None of my godfathers can match up to Ah Chung I'm openly secretly in love with you
Никто из моих покровителей не может превзойти Ах Чанга Я прямо тайно влюблен в тебя
Hello, Fairy Godfather.
Привет, покровитель.
Next week, I'll be going to England with my godfather
На следующей неделе, я еду в Англию с моим покровителем
Показать ещё примеры для «покровителей»...