go with the flow — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «go with the flow»

/gəʊ wɪð ðə fləʊ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «go with the flow»

«Идти по течению» или «плыть по течению».

Варианты перевода словосочетания «go with the flow»

go with the flowплыть по течению

We gotta go with the flow, you know?
Мы должны плыть по течению, понимаешь?
No kidding! Gotta go with the flow, huh?
Вот как, пришлось плыть по течению.
Just gonna... go with the flow.
Буду просто... плыть по течению.
Just got to go with the flow.
Просто надо плыть по течению.
Go with the flow?
Плыть по течению?
Показать ещё примеры для «плыть по течению»...
advertisement

go with the flowпо течению

You want to go with the flow.
Лучше двигаться по течению.
Can't you just be like me and just go with the flow?
Ты не можешь просто плыть по течению как я?
I'm not gonna plan, I'm just gonna go with the flow and see what opportunities arise.
Я ничего не планирую, я просто плыву по течению и высматриваю появляющиеся возможности.
I'm usually happy to just go with the flow, actually.
Вообще-то, мне просто нравится плыть по течению, быть собой.
He's more «go with the flow.»
Скорее, плывет по течению.
Показать ещё примеры для «по течению»...
advertisement

go with the flowпоплыть по течению

I have to be okay with that and just learn to kind of go with the flow.
Я должна согласиться с этим и просто поплыть по течению.
Sometimes you just have to relax, go with the flow.
Просто иногда нужно передохнуть, поплыть по течению.
Can you just go with the flow for once?
Можешь хоть раз просто поплыть по течению?
Just go with the flow.
Поплывёшь по течению.
We're just gonna go with the flow.
— и просто поплывём по течению.
Показать ещё примеры для «поплыть по течению»...