go door to door — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «go door to door»

go door to doorходить от двери к двери

You wanna give me names and addresses or should I just go door to door?
Может дашь мне и имена с адресами или прикажешь просто ходить от двери к двери?
A plan like going door to door and having everyone in town laugh in our faces?
Какой план? Ходить от двери к двери и быть обсмеянными целым городом?
We need to roll up our sleeves, we need to go door to door, we need to hand out fliers, and canvass.
Нужно закатать рукава, нужно ходить от двери к двери, раздавать листовки и агитировать.
Neighbors called once he started going door to door.
Соседи вызвали после того как он начал ходить от двери к двери.
Let's go door to door undercover.
Будем ходить от двери к двери под прикрытием.
Показать ещё примеры для «ходить от двери к двери»...
advertisement

go door to doorходить по домам

I'm so happy you two stopped by. You know, I thought going door to door looking for those droids was gonna suck.
Я думал ходить по домам и искать дроидов — хреновое занятие.
We know the county, we've got a description of the house, we're gonna use local cops, go door to door if necessary.
Мы знаем округ, у нас есть описание дома, и мы подключим местных копов, будем ходить по домам если потребуется.
These cowards lived among the population, so we needed to warn the friendlies when the next strike was imminent, and it wasn't exactly like we could go door to door.
Эти трусы жили среди населения, нам нужно было предупредить своих, когда произойдёт следующий удар, и мы не могли ходить по домам.
Until we got angry phone calls that he was going door to door Offering free fiber-optic installation.
А потом мы получили гневные звонки о том, что он ходит по домам и предлагает бесплатную установку оптоволоконного кабеля.
He's going door to door collecting people's septic tank horror stories.
Он ходит по домам, собирая ужасающие истории о выгребных ямах.
Показать ещё примеры для «ходить по домам»...