go back to sleep — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «go back to sleep»

«Пойди обратно спать» или «вернись спать».

Варианты перевода словосочетания «go back to sleep»

go back to sleepспи

Go back to sleep, dear.
Спи, дорогой.
Go back to sleep.
Спи.
Go back to sleep.
Не обращай внимания, спи.
You go back to sleep.
Спи.
Go back to sleep, Grandpa.
Спи, дедушка.
Показать ещё примеры для «спи»...
advertisement

go back to sleepспи дальше

Shut it off, honey, and go back to sleep.
Отключи его, милая, и спи дальше.
You go back to sleep.
Ты спи дальше.
Go back to sleep.
Спи дальше. — Нет.
Go back to sleep.
Спи дальше. — Ты уверена?
You go back to sleep.
Спи дальше.
Показать ещё примеры для «спи дальше»...
advertisement

go back to sleepиди спать

Go back to sleep, dear.
Дорогая, иди спать.
— Nothing, go back to sleep.
— Все нормально. Иди спать.
Go back to sleep, Cy.
Иди спать, Сай.
Dylan, go back to sleep, honey.
Дилан, иди спать, милый.
Just... lock your door and go back to sleep.
Просто... закрой дверь и иди спать.
Показать ещё примеры для «иди спать»...
advertisement

go back to sleepложись спать

Go back to sleep.
Ты слишком маленький. Ложись спать.
Go back to sleep.
— Ложись, милая, ложись спать.
— Okay, go back to sleep.
Ложись спать.
Go back to sleep.
Ложись спать.
Go back to sleep, grandpa.
Ложись спать, дедуля.
Показать ещё примеры для «ложись спать»...

go back to sleepзасыпай

Go back to sleep.
Засыпай.
You walk to the terrace door, and you go back to sleep.
Ты иди к двери, а ты засыпай.
Go back to sleep.
А теперь, засыпай.
Mm. Go back to sleep.
Засыпай...
Go back to sleep. Okay, buddy?
Засыпай, малыш.
Показать ещё примеры для «засыпай»...

go back to sleepспи давай

Go back to sleep.
Спи давай.
Go back to sleep.
Спи давай.
Go back to sleep, Dad.
Спи давай, пап.
Um, go back to sleep, sweetheart. Okay?
Милый, спи давай, хорошо?
Ye— — Go back to sleep.
Ты спи давай.
Показать ещё примеры для «спи давай»...

go back to sleepснова заснуть

You know, I wake up and usually I want to go back to sleep.
Обычно я просыпаюсь и хочу снова заснуть.
— Maybe you should just go back to sleep, sweetie...
— Может быть тебе стоит снова заснуть, милая...
You should try to go back to sleep.
Попытайся снова заснуть.
You can go back to sleep.
Ты сможешь снова заснуть.
We could go back to sleep.
Можем снова заснуть.
Показать ещё примеры для «снова заснуть»...

go back to sleepпоспите ещё

Go back to sleep.
Поспи ещё.
Why don't you try to go back to sleep, Okay?
Закрой глазки и поспи еще немного.
If you're tired, go back to sleep.
Если устал — поспи еще.
Go back to sleep.
Поспите ещё.
Go back to sleep.
Поспите еще.
Показать ещё примеры для «поспите ещё»...

go back to sleepпойдёшь спать

But right now, you go back to sleep.
Но сейчас ты пойдешь спать.
[Max] Are you going to go back to sleep?
Ты пойдешь спать?
If thou went back to sleep and kept silent of this, I promise thee, you'll need not leave to serve the Tildens nor any family else.
Если пойдёшь спать и не расскажешь об этом, я обещаю, что тебе не придётся работать на Тилденсов или другую семью.
Let's go back to sleep, okay?
Пойдем спать, ладно?
Gabriel, let's go back downstairs and go back to sleep again?
Пойдем спать.
Показать ещё примеры для «пойдёшь спать»...

go back to sleepснова уснуть

I had a dream last night so boring it woke me up. I was afraid to go back to sleep.
Мне ночью приснился ужасный сон, я даже боялся снова уснуть.
You should try to go back to sleep.
Попробуй снова уснуть.
Try to go back to sleep.
Постарайся снова уснуть.
Here you are, finally awake, and your only wish is to go back to sleep.
Вот ты наконец проснулся, а хочешь только снова уснуть.
Oh! Well, we'll read you a lovely story and you can go back to sleep.
Мы прочитаем тебе хорошую сказку и ты сможешь снова уснуть.
Показать ещё примеры для «снова уснуть»...