glue gun — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «glue gun»

glue gunклеевой пистолет

My glue gun, like, melted through my whole dress.
Клеевой пистолет загваздал всё платье.
I had to buy an industrial glue gun, you know?
Мне пришлось купить промышленный клеевой пистолет, вы знаете? Извините?
The glue gun I had to order special.
Клеевой пистолет Я должна была заказать специально.
— Yup. — I'm gonna need the glue gun back.
— Только верни потом клеевой пистолет.
Are you willing to dig a tunnel under the studio with nothing but a plastic spoon, and then cut a giant hole in the floor with the chain saw you dragged along, and then once inside, repair the floor with nothing more than a glue gun, some Bobby pins and your wits?
Ты предлагаешь вырыть туннель под студией имея только пластмассовую ложку и потом проделать огромную дыру в полу цепной пилой валяющейся рядом и потом в одиночку починить пол только с помощью клеевого пистолета заколок и остроумия?
Показать ещё примеры для «клеевой пистолет»...
advertisement

glue gunпистолетом для клея

Okay, why would you put a spatula in the same drawer as a glue gun?
Ладно, а зачем класть лопатку в один ящик с пистолетом для клея?
You know, it's not a bad thing to want a real life, Will, and to have a glue gun that works!
Знаешь, Уилл, всем хочется жить хорошо, и пользоваться пистолетом для клея, который работает!
Dad, no offense, but I've seen you with a glue gun.
Пап, без обид, но я видел, как ты управляешься с пистолетом для клея.
— Hey, you take the glue gun, and I'll try this.
— Возьми пистолет с клеем, а я попытаюсь это сделать.
He was playing with the glue gun again.
Этот дьяволенок взял твой пистолет для клея в гараже.
advertisement

glue gunклея

Started out in a garage with used couches and a glue gun.
Начал в своем гараже с пары кукол, сделанных из использованных диванных обивок и клея.
It would take a lot of Spackle, modeling clay, and a hot glue gun to renovate this facade.
Для того, чтобы обносить этот фасад потребуется масса шпаклевки, клея и жидкие гвозди.
Now, even though I destroyed my dress on the glue gun yesterday, I'm going to--I need it.
Хоть я и убил свое платье клеем, он мне... он мне понадобится.
Hot glue gun.
Горячий клей.
And then when I tried to take the glue gun out of her hand, all hell broke loose.
А когда я попытался забрать у нее клей, она просто взорвалась.