glass of water — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «glass of water»
glass of water — стакан воды
Drink a glass of water.
Выпей стакан воды.
Let me get you a glass of water.
Я принесу вам стакан воды.
How about my glass of water? — I give up.
А где мой стакан воды?
It was like handing the village drunk a glass of water.
Словно деревенскому пьянице дали стакан воды...
A single glass of water lights up the world.
Один стакан воды мир опьянит.
Показать ещё примеры для «стакан воды»...
advertisement
glass of water — воды
Uh, would you like a glass of water? Please.
— Может, хотите воды?
— You want a glass of water?
— Хочешь воды?
You want a glass of water?
Хотите воды?
Could I have a glass of water, please?
Можно мне, пожалуйста, воды?
Mama, could you get me a glass of water, please?
— Мама, дай мне воды.
Показать ещё примеры для «воды»...
advertisement
glass of water — стаканчик воды
— A glass of water would be very nice.
— Стаканчик воды.
Would you mind if I had a glass of water?
А можно стаканчик воды?
Can I have a glass of water, mrs. Powell?
Можно стаканчик воды, миссис Пауэлл?
I can get you a glass of water.
Могу принести стаканчик воды.
Oh, Liesel, will you get Herr Edel... a glass of water?
О, Лизель, можешь прянести герру Эделю... стаканчик воды?
Показать ещё примеры для «стаканчик воды»...
advertisement
glass of water — выпить воды
A glass of water would be a start.
Для начала выпить воды.
I just want a glass of water.
Мне просто надо выпить воды.
Look, I just need a glass of water.
Слушайте, мне нужно выпить воды.
Perhaps you could use something to eat or a glass of water.
Возможно, вам бы не помешало что-то съесть или выпить воды.
I'm parched. Could I trouble you for a glass of water?
Знаете, могу я выпить воды?
Показать ещё примеры для «выпить воды»...
glass of water — выпить стакан воды
Pardon me, your Honor, Mrs. Wormser needs a glass of water.
Прошу прощения, госпоже Вормсер следует выпить стакан воды.
It was a mistake, a mistake not to take a glass of water before stepping out into this heat.
Это была ошибка — не выпить стакан воды, прежде чем выйти на эту жару.
I need to get a glass of water.
Мне нужно выпить стакан воды.
If you can't sleep, try drinking a glass of water from the other side.
Если у Вас бессонница, надо медленно выпить стакан воды.
No, no, I was just gonna grab a glass of water.
Нет, я просто хотела выпить стакан воды
Показать ещё примеры для «выпить стакан воды»...
glass of water — принести воды
Can I get you a glass of water, or...
Принести воды?
Can I get you a glass of water?
Может, принести воды?
Want a glass of water?
Принести воды?
Would you like a glass of water?
Принести воды?
I'll get you a glass of water.
Иди сюда, ложись. Принести воды?
Показать ещё примеры для «принести воды»...
glass of water — принести стакан воды
The three of us were together. To be alone with him, she sent me for a glass of water, and then...
Она попросила меня принести стакан воды , чтоб остаться с ним наедине, а потом...
Want a glass of water?
Принести стакан воды?
Could I trouble you for, um, a glass of water?
Могу я попросить вас принести стакан воды?
I wonder, I wonder if I might please have a glass of water?
Я интересуюсь, я интересуюсь, могли бы мне принести стакан воды?
Can I trouble you for a glass of water?
Вы не могли бы принести стакан воды?
Показать ещё примеры для «принести стакан воды»...
glass of water — пить
You want a glass of water?
Ты хочешь пить?
Dolphin trainer Annie, she just got out of bed in the middle of the night because she was thirsty. She went to get a glass of water.
Дельфиний тренер Энни просто встала с кровати посреди ночи, потому что ей захотелось пить.
And if you're feeling faint or need a glass of water, don't be shy!
И если вы почувствуете слабость, или захотите пить, не стесняйтесь!
I'm just... getting a glass of water.
Пить хочу.
Yes, I'm just getting a glass of water.
Я хочу пить
Показать ещё примеры для «пить»...
glass of water — водички
Get Maemi-chan a glass of water.
Принеси Маэми водички.
Could I trouble you for a glass of water?
Можно мне водички?
[Annie] How about a... How about a glass of water?
А водички?
Well maybe I'll just put Lil' Lisa on the phone while I drink this glass of water.
Тогда дам ЛиЛисе трубку, а сам пока выпью водички.
A glass of water ...
Мне бы водички...
glass of water — дайте мне воды
CLERK: Can I get you a glass of water or something?
— Может быть, дать воды?
~ Would you like a glass of water, my dear?
— Дорогая, может, тебе дать воды?
Give me a glass of water."
Дайте мне воды."
Give me a glass of water
Дайте мне воды.
Would you like to come upstairs for a glass of water, maybe?
Может, зайдете, я дам вам воды?