glass of water — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «glass of water»

glass of waterстакан воды

Drink a glass of water.
Выпей стакан воды.
Let me get you a glass of water.
Я принесу вам стакан воды.
How about my glass of water? — I give up.
А где мой стакан воды?
It was like handing the village drunk a glass of water.
Словно деревенскому пьянице дали стакан воды...
A single glass of water lights up the world.
Один стакан воды мир опьянит.
Показать ещё примеры для «стакан воды»...
advertisement

glass of waterводы

Uh, would you like a glass of water? Please.
— Может, хотите воды?
— You want a glass of water?
— Хочешь воды?
You want a glass of water?
Хотите воды?
Could I have a glass of water, please?
Можно мне, пожалуйста, воды?
Mama, could you get me a glass of water, please?
— Мама, дай мне воды.
Показать ещё примеры для «воды»...
advertisement

glass of waterстаканчик воды

A glass of water would be very nice.
Стаканчик воды.
Would you mind if I had a glass of water?
А можно стаканчик воды?
Can I have a glass of water, mrs. Powell?
Можно стаканчик воды, миссис Пауэлл?
I can get you a glass of water.
Могу принести стаканчик воды.
Oh, Liesel, will you get Herr Edel... a glass of water?
О, Лизель, можешь прянести герру Эделю... стаканчик воды?
Показать ещё примеры для «стаканчик воды»...
advertisement

glass of waterвыпить воды

A glass of water would be a start.
Для начала выпить воды.
I just want a glass of water.
Мне просто надо выпить воды.
Look, I just need a glass of water.
Слушайте, мне нужно выпить воды.
Perhaps you could use something to eat or a glass of water.
Возможно, вам бы не помешало что-то съесть или выпить воды.
I'm parched. Could I trouble you for a glass of water?
Знаете, могу я выпить воды?
Показать ещё примеры для «выпить воды»...

glass of waterвыпить стакан воды

Pardon me, your Honor, Mrs. Wormser needs a glass of water.
Прошу прощения, госпоже Вормсер следует выпить стакан воды.
It was a mistake, a mistake not to take a glass of water before stepping out into this heat.
Это была ошибка — не выпить стакан воды, прежде чем выйти на эту жару.
I need to get a glass of water.
Мне нужно выпить стакан воды.
If you can't sleep, try drinking a glass of water from the other side.
Если у Вас бессонница, надо медленно выпить стакан воды.
No, no, I was just gonna grab a glass of water.
Нет, я просто хотела выпить стакан воды
Показать ещё примеры для «выпить стакан воды»...

glass of waterпринести воды

Can I get you a glass of water, or...
Принести воды?
Can I get you a glass of water?
Может, принести воды?
Want a glass of water?
Принести воды?
Would you like a glass of water?
Принести воды?
I'll get you a glass of water.
Иди сюда, ложись. Принести воды?
Показать ещё примеры для «принести воды»...

glass of waterпринести стакан воды

The three of us were together. To be alone with him, she sent me for a glass of water, and then...
Она попросила меня принести стакан воды , чтоб остаться с ним наедине, а потом...
Want a glass of water?
Принести стакан воды?
Could I trouble you for, um, a glass of water?
Могу я попросить вас принести стакан воды?
I wonder, I wonder if I might please have a glass of water?
Я интересуюсь, я интересуюсь, могли бы мне принести стакан воды?
Can I trouble you for a glass of water?
Вы не могли бы принести стакан воды?
Показать ещё примеры для «принести стакан воды»...

glass of waterпить

You want a glass of water?
Ты хочешь пить?
Dolphin trainer Annie, she just got out of bed in the middle of the night because she was thirsty. She went to get a glass of water.
Дельфиний тренер Энни просто встала с кровати посреди ночи, потому что ей захотелось пить.
And if you're feeling faint or need a glass of water, don't be shy!
И если вы почувствуете слабость, или захотите пить, не стесняйтесь!
I'm just... getting a glass of water.
Пить хочу.
Yes, I'm just getting a glass of water.
Я хочу пить
Показать ещё примеры для «пить»...

glass of waterводички

Get Maemi-chan a glass of water.
Принеси Маэми водички.
Could I trouble you for a glass of water?
Можно мне водички?
[Annie] How about a... How about a glass of water?
А водички?
Well maybe I'll just put Lil' Lisa on the phone while I drink this glass of water.
Тогда дам ЛиЛисе трубку, а сам пока выпью водички.
A glass of water ...
Мне бы водички...

glass of waterдайте мне воды

CLERK: Can I get you a glass of water or something?
— Может быть, дать воды?
~ Would you like a glass of water, my dear?
— Дорогая, может, тебе дать воды?
Give me a glass of water."
Дайте мне воды."
Give me a glass of water
Дайте мне воды.
Would you like to come upstairs for a glass of water, maybe?
Может, зайдете, я дам вам воды?