gladly take — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «gladly take»
gladly take — с радостью приму
Then I will gladly take a commission to captain a ship again.
Тогда я с радостью приму полномочия капитана корабля, снова.
I pride myself in taking a punch and I'll gladly take another because I choose to live my life in the company of Gandhi and King.
Я горжусь тем, как принял твой удар и с радостью приму ещё один, потому что выбираю жизнь в компании Ганди и Кинга.
I'll gladly take this pretty rage instead.
Я с радостью приму взамен этот гнев, который так тебя красит.
I'll gladly take that for doing what I did.
Я с радостью приму наказание за свой поступок.
I mean, don't get me wrong, I'll gladly take what you're offering, but... it just seems like a messier way to get what you want.
Не пойми меня неправильно, я с радостью приму твое предложение, но... это более геморройный вариант добиться того, что ты хочешь.
Показать ещё примеры для «с радостью приму»...
advertisement
gladly take — с радостью
Part of me would have gladly taken a whack at that piñata.
Часть меня с радостью ударила бы эту пиньяту.
Oh, really? Well, if that's what you think, then I will gladly take my signature sauce and go.
Коль ты так считаешь я с радостью уйду, прихватив свой фирменный соус.
Don't worry. Tell your brother that I'd gladly take on the position as Treasurer.
Передай своему брату, что когда он будет составлять список министров — я с радостью стану его новым министром финансов.
If I had more drugs, I would gladly take more of your money, but I don't.
Будь у меня товар, я бы с радостью его продал, но у меня его нет.
If I had more drugs, I would gladly take more of your money, but I don't.
— Будь у меня товар, я бы с радостью его продал, но у меня его нет.
Показать ещё примеры для «с радостью»...