give this — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «give this»
give this — дайте
Give us a bottle.
Дайте нам бутылку.
Please, give me just a little, my child starves.
Пожалуйста, дайте мне хоть немного, мой ребёнок голодает.
Give her what she wants!
Дайте то, что она хочет!
— Give me your best sausage.
— Дайте мне ваши лучшие сосиски.
Give me a minute to think.
Дайте мне минуту подумать.
Показать ещё примеры для «дайте»...
advertisement
give this — подарил
Look what he gave me the other night.
Посмотри, что он подарил мне на днях. Кто?
When I was only still up high he gave me my first gun.
Я ещё не вырос, когда он подарил первое ружьё.
It was in Africa that the Cape buffalo gave me this.
В Африке буйвол подарил мне это.
— Did I give it to you? — Yes.
— И я его тебе подарил?
No one has given away as many watches as I have.
Никто, я думаю, не подарил столько часов, сколько я.
Показать ещё примеры для «подарил»...
advertisement
give this — отдай
Give your body to me.
Отдай свое тело мне.
Give your body to me.
Отдай мне свое тело.
— Give it back!
— Отдай обратно!
Give me that, I tell you!
Отдай мне это, говорю!
— You must give it to me.
— Отдай мне книгу.
Показать ещё примеры для «отдай»...
advertisement
give this — даю
I give you three months.
Даю тебе три месяца.
Ha, with what I give you each week and you wasting it on paints and such? No sir!
Ха, от того, что я даю тебе на неделю, а ты тратишь их на краски и вот это?
— I give you my word of honor.
— Я даю вам слово чести.
I give you my word that you will never be troubled with Hyde again.
Я даю вам слово, что Хайд вас больше никогда не побеспокоит.
I try to give you everything you ask for, let you do as you please.
Я даю тебе все, о чем ты просишь. Позволяю делать все, что ты хочешь.
Показать ещё примеры для «даю»...
give this — передай
Fine, you give Rebecca these for me.
Хорошо, передай их Ребекке от меня.
Please give the duchess my compliments and some castor oil.
Пожалуйста, передай герцогине мои комплименты и немного касторки.
Oh, give them to Maggie and tell her to put them in water.
О, передай их Мэгги и скажи, чтоб поставила в воду.
Give my compliments to him.
Передай ему мои комплименты.
Well, give Robin the whole message exactly like I told it to you.
Передай Робину слово в слово все, что я сказала тебе.
Показать ещё примеры для «передай»...
give this — вернуть
You could take it apart and give it back?
Мог бы разобрать его и вернуть обратно?
Mr. Ward was very nice to me, and I wanted to give him back the money he payed for my meal.
Мистер Уорд был очень добр ко мне, и я хотел вернуть ему деньги за мой обед.
I was trying to earn some to give back to you.
Хотел заработать, чтобы вернуть тебе долг.
— To give back to Thales?
— Чтобы вернуть Фалесу?
You mean you're going to give it back?
Значит, Вы хотите их вернуть?
Показать ещё примеры для «вернуть»...
give this — отказаться
The only break I ever got... the only thing in the world I ever wanted... and you ask me to give it up.
Мой единственный шанс ... единственное в мире, чего я так хочу ... и вы просите меня отказаться от этого.
Give it all up?
Отказаться? — Ну разумеется!
Give up the mill?
Отказаться от лесопилки?
The time has finally come when we must give up all of our assets including this house.
— В конце концов, пришло время, когда мы должны отказаться от всех наших активов включая этот дом.
Give up so easily.
Отказаться легко.
Показать ещё примеры для «отказаться»...
give this — отдаю
I give them my body but I keep my head.
Я отдаю им свое тело, но не голову.
And now get out. And don't forget to tell that husband of mine that I'm giving the kid up. Not because he hounded me into it, but because I'm no good.
И скажите моему муженьку, что я отдаю ребенка не потому что он меня преследует, а потому, что не достойна быть матерью.
— I'm giving it to you.
— Я отдаю её тебе.
I'm giving my share to the boys.
Я отдаю свою долю ребятам.
I'll give you credit for that.
Я отдаю тебе должное.
Показать ещё примеры для «отдаю»...
give this — сдаюсь
— I give up, too.
— И я сдаюсь.
— Oh, I give up.
— Я сдаюсь.
Oh. Oh, I give up.
Всё, я сдаюсь.
For a moment I thought I had you, Glennister, but I don't give up so easily.
Ты снова выскользнул, Гленнистер. Но так просто я не сдаюсь.
I've just been thinking for hours, and I've come to the conclusion I give up.
Я тут долго думала и пришла к выводу, что я сдаюсь. Я просто сдаюсь.
Показать ещё примеры для «сдаюсь»...
give this — выдать
Give Miss Powers a check for $10,000 to turn her story over to us.
Выдать мисс Пауэрз чек на сумму $ 10 000 за ее дневник.
We have to give the police...
Нам нужно выдать полиции человека.
He tells me he can give us an exit visa.
Он говорит, что может выдать нам выездные визы.
— And he's still willing to give you a visa?
И все еще хочет выдать вам визу?
The signatures will give you away.
Подписи тебя выдадут.
Показать ещё примеры для «выдать»...