give the kids — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «give the kids»

give the kidsдать детям

Do you want to give the kids of this country some advice?
Вы хотите дать детям этой страны какой-нибудь совет?
A study conducted in space could fundamentally advance our knowledge about the structure of the human genome, cure countless diseases, extend human life, give kids a chance to live longer, stronger, healthier...
Исследование, проведенное в космосе, очень поможет улучшить наши знания... о структуре генома человека, лечить множество болезней, удлинить... человеческую жизнь и дать детям шанс стать более здоровыми, сильными...
I think we should go for a walk and give the kids some time to themselves.
— А? Я думаю, что мы должны пойти прогуляться и дать детям какое-то время для себя.
We have obligations as teachers, Will, to give kids opportunities for growth and enrichment.
У нас есть обязательства, Уилл, мы должны дать детям возможность расти и развиваться.
Trying to give the kids a little normal, after last week.
Попытаться дать детям кусочек привычной жизни после прошедшей недели.
Показать ещё примеры для «дать детям»...
advertisement

give the kidsдетей

Go somewhere else, give the kids a fresh start.
Уеду куда-нибудь, начнём с детьми новую жизнь.
I was working on your commencement speech, and I was hoping you could give me some personal anecdote that-that proffers some nugget of wisdom that we could give the kids.
Я работал над вашей напутственной речью, и надеялся, что вы предложите мне какой-то интересный случай из жизни, не лишенный поучительной морали, которым бы мы поделились с детьми.
Where they give kids hearing tests.
Где у детей слух проверяют.
GIVE THE KIDS A HUG FOR ME, WILL YOU ?
Обними за меня детей, ладно.
I was giving the kids a hug.
Я к детям зашел.
Показать ещё примеры для «детей»...
advertisement

give the kidsдать парню

He gives the kid one ticket.
Он дал парню один билет.
I gave the kid a nice tip.
Я дал парню хорошие чаевые.
— I never even gave the kid a chance.
— Я не дал парню шанса.
I was trying to give the kid a way out.
Я пытался дать парню шанс всё рассказать.
— I'm not getting in your family matters but I'll ask you to give the kid some breathing room, so I can work with him.
— Я не влезаю в ваши семейные дела, Джо, но я прошу тебя дать парню передохнуть, я должен с ним поговорить.
Показать ещё примеры для «дать парню»...
advertisement

give the kidsдавал детям

What kind of people give a kid a switchblade?
Что за люди дают ребенку нож?
Even though you know giving kids sweets is like giving them cigarettes.
Даже если и знаешь, что давать детям конфеты, это как давать им сигареты.
— Need to give the kid some room to breathe.
Надо давать ребенка пространство, чтобы дышать.
This doctor, she was giving the kids there the same drugs that Oliver was taking.
Этот доктор, она давала детям такой же препорат, который сейчас принимает Оливер.
I was giving the kids their medicine.
Я давал детям их лекарство.