gilded cage — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «gilded cage»

gilded cageзолотая клетка

I promise you, this is a gilded cage.
Клянусь, это золотая клетка.
I don't know, sir, but it's a very nice gilded cage.
Как из нее выбраться? Не знаю, сэр, но мне нравится эта золотая клетка.
This may be a gilded cage, filled with everything you want, but it's still a cage.
Подтянитесь. Может, это и золотая клетка, где есть все, что ни пожелаешь, но это клетка.
The Senate is a gilded cage... a place of great comfort and wonderful perks, where you think that you're making a difference, but you're not.
Сенат — золотая клетка... комфортнейшее место с прекрасными привилегиями, где ты думаешь, что имеешь значение, но это не так.
Here we are, birds in a gilded cage. Question is, how do we get out?
Мы здесь словно птицы в золотой клетке.
Показать ещё примеры для «золотая клетка»...
advertisement

gilded cageпозолоченной клетке

Within a slightly more gilded cage.
В немного более позолоченной клетке.
You've lived in a gilded cage.
Ты жила в позолоченной клетке.
Life in the gilded cage wasn't everything that Iona hoped for.
Видимо, жизнь в позолоченной клетке была не тем, что надеялась получить Иона.
Oh, to escape this gilded cage for a day.
О, хоть бы исчезнуть из этой позолоченной клетки на день
And, in that moment, you are breaking away from your gilded cage with a look of startled... holy... resolve.
И в этот миг ты порываешь с твоей позолоченной клеткой с выражением потрясенной... благочестивой... решимости.
Показать ещё примеры для «позолоченной клетке»...