getting us nowhere — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «getting us nowhere»

getting us nowhereк чему нас не приведёт

This is getting us nowhere.
Это ни к чему не приведет.
Anger gets you nowhere.
Злость ни к чему не приведет.
Hey, you know, if you're looking for vacation time, bribery will get you nowhere, 'cause I've tried.
Знаешь, если хочешь так выпросить отпуск, подкуп ни к чему не приведет, я пробовал.
This is getting us nowhere.
Это ни к чему нас не приведет.
Well, this is getting us nowhere.
Чтож, это ни к чему нас не приведет.
Показать ещё примеры для «к чему нас не приведёт»...
advertisement

getting us nowhereнас никуда не приведёт

This is getting us nowhere.
— Это нас никуда не приведет.
This kind of tactic gets us nowhere.
Подобная тактика нас никуда не приведет.
It gets us nowhere.
Это нас никуда не приведет.
A confession will get you nowhere.
Правда никуда вас не приведет.
I've done that, and it's gotten me nowhere.
Я всё это делал, но это никуда меня не привело.
Показать ещё примеры для «нас никуда не приведёт»...
advertisement

getting us nowhereмы ничего не добьёмся

Flattery will get you nowhere.
Лестью ты ничего не добьешься.
Talking to me like that will get you nowhere. You see?
Разговаривая со мной так, ты ничего не добьёшься.
God damn it, this is getting us nowhere!
Черт возьми, так мы ничего не добьемся! Всем назад!
This ain't getting us nowhere.
— Так мы ничего не добьёмся.
Using fear will get you nowhere.
Используя страх, вы ничего не добьетесь.
Показать ещё примеры для «мы ничего не добьёмся»...
advertisement

getting us nowhereне поможет

Violence will get you nowhere.
Насилие не поможет.
All right, hold it. This will get us nowhere.
Ладно, успокойтесь Это не поможет.
Invoking Leona Lansing is gonna get you nowhere with me.
Разговор о Леоне Лэнсинг здесь не поможет.
Rudeness will get you nowhere.
Грубость тебе не поможет.
That'll get you nowhere.
Это не поможет Вам.

getting us nowhereнам ничего не даст

That glib attitude will get you nowhere.
Такая болтовня ничего тебе не даст.
Might be getting you nowhere, but I saw that tattoo in the hotel today.
Тебе может и не дало, но я видела эту татуировку в отеле сегодня.
This is getting us nowhere.
Это нам ничего не дало.
— IDing those two will get us nowhere.
Личности этих двоих нам ничего не дадут. Угу.
This is getting us nowhere.
Это нам ничего не даст.