getting his power — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «getting his power»

getting his powerвернуть мои силы

You want me to get my powers back.
Ты хочешь вернуть мои силы.
— To get my powers back?
Чтобы вернуть мои силы?
We need to find out how Chloe's working with them, get my powers back so we can stop them.
Нужно понять на кого работает Хлоя, и вернуть мои силы, чтобы мы смогли остановить их.
It's hard to explain, but we tried to get my powers back and when the dark matter lightning...
Это трудно объяснить, но мы пытались вернуть мои силы и потом молния темной материи...
And when Inari found out, she went on this bender and stalked the poor thing to get her powers back.
И когда Инари узнала об этом, она нашла ее и стала преследовать бедняжку, чтобы вернуть свои силы обратно.
Показать ещё примеры для «вернуть мои силы»...
advertisement

getting his powerполучил свои силы

— Remember how the Flash got his powers?
— Помнишь, как Флэш получил свои силы? — Да.
You know, you were the first person I saved after I got my powers?
Знаешь, ты была первым человеком, кого я спас, после того, как получил свои силы.
I know that you stole a cursed comic book and that's how you got your powers, and I know you're a lot younger than you look, Alec.
Я знаю, что ты украл этот проклятый комикс. вот как ты получил свои силы. И я знаю, что ты намного моложе, чем выглядишь, Алек.
It wasn't connected the first time he got his powers.
Он не был связан в первый раз, когда получил свои силы.
This accident must be how she got her powers.
Из-за аварии она, должно быть, получила свои силы.
Показать ещё примеры для «получил свои силы»...
advertisement

getting his powerеё сила

That's where she gets her power.
Отсюда ее сила.
«Get the flute off him, that's where he gets his power.»
«Отберите у нее флейту, во флейте вся ее сила.»
But I've got your power.
Но у меня твоя сила!
He gets his power from that scythe he wields.
Его сила — в этой косе, которой он все время размахивает.
And if you've got his power now, you can put on the mask.
И если у тебя есть его сила, ты можешь надеть маску.
Показать ещё примеры для «её сила»...
advertisement

getting his powerоно получало свою силу

She gets her power from serenity, not anger.
Она получает свою силу от безмятежности, а не гнева.
now Radioactive Man gets his powers from his suit?
Радиоактивный человек получает силы из его костюма?
They kill us, they get our powers, our weapons, our level experience... and we'd have to start all over.
Если они нас убивают, они получают наши силы, наше оружие, наш уровень опыта ... и нам придется начинать все сначала. Если вы хотите доказательств позвоните в компанию.
That's where it gets its power.
Это ты где ты получаешь свою силу
The fact is, when they got their powers, they went psycho and tried to kill me.
Послушай, факт в том, что когда они получали свои силы, они сходили с ума и пытались меня убить.
Показать ещё примеры для «оно получало свою силу»...