get yourself cleaned — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «get yourself cleaned»
get yourself cleaned — приведём тебя в порядок
Get you cleaned up before we go.
Приведем тебя в порядок перед уходом.
Now, let's get you cleaned up.
Идём, приведём тебя в порядок.
Let's get you cleaned up.
Давай приведем тебя в порядок.
Come on. Let's get you cleaned up.
Пошли, приведём тебя в порядок.
Gonna get you cleaned up. I'm gonna call the police, and you tell them everything that happened.
Мы приведем тебя в порядок, а потом я вызову полицию, и ты расскажешь им всё, что произошло.
Показать ещё примеры для «приведём тебя в порядок»...
advertisement
get yourself cleaned — тебя почистим
We gonna get you cleaned up, all right?
Там мы тебя почистим, да?
Let's just go get you cleaned up, ok?
Давай немного тебя почистим, ладно?
I can bring it in, get it cleaned for you.
Могу ему отнести, и он их почистит.
I was gonna take it in to get it cleaned.
Я собиралась отдать его почистить.
I can get it cleaned up and made to fit and, you know, reuse, recycle, it's totally me.
Я могу почистить его, сделать по фигуре и, знаешь, переиспользовать, переделать, в этом вся я.
Показать ещё примеры для «тебя почистим»...
advertisement
get yourself cleaned — тебя отмоем
Whoops-a-Daisy. Uhh... Let's get you clean, dirty boy.
Давай-ка мы тебя отмоем, грязный мальчишка!
Let's get you cleaned up, all right?
Давай-ка тебя отмоем.
Well, at least let me get you cleaned up quick.
Ну, по крайней мере позволь мне тебя отмыть.
Steven, when you get through showing them to their rooms, go fetch Hildi, get her cleaned up and smelling' nice, and sent over to Dr. Schultz's room.
Стивен, когда пойдете показывать комнаты, найдите Хильди, отмойте, надушите и пошлите в комнату доктора Шульца.
I got to get you cleaned up.
Эй, тебя надо отмыть.
Показать ещё примеры для «тебя отмоем»...
advertisement
get yourself cleaned — всё уберу
We've gotta get it cleaned up before Kane gets here.
Мы должны убрать всё до того, как придёт Кейн.
We'll get it cleaned up.
Мы все уберем.
Let's get you cleaned up.
Давай уберем это.
Come here, we'll get you cleaned up, okay?
Иди сюда. Мы поможем всё тебе убрать, ага?
All right, but keep this area clear until I can get it cleaned up.
Ладно, но пусть тут не ходят, пока я не уберу стекло.
Показать ещё примеры для «всё уберу»...
get yourself cleaned — умойся
Get you cleaned up.
И умыться.
Let's get you cleaned up.
Пойдем, умоешься.
We've gotta get her cleaned up.
Надо помочь ей умыться.
Get the vehicle out and get yourselves cleaned up.
Приведите танк в порядок, И умойтесь сами.
Let's get you cleaned up.
Тебе надо умыться.
Показать ещё примеры для «умойся»...