get this thing off me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «get this thing off me»

get this thing off meсними это с моей

Someone get this thing off me!
— Извини. Да снимите его с меня!
Hey. Get these things off me!
Эй, сними с меня это.
Now for God's sake, get this thing off me!
Ради всего святого, снимите его!
Why, the DMV can be a place where people come to get things off their chest, confess, yes, but also be told that they're worth something in this world.
Транспортное управление может стать местом, куда люди приходят, чтобы снять камень с души. Они исповедуются, но еще и понимают, что их слова что-нибудь да значат в этом мире.
Get this thing off me!
Сними это с меня!
Показать ещё примеры для «сними это с моей»...
advertisement

get this thing off meсними с меня эту штуку

Get this thing off me. Get it off!
Сними с меня эту штуку!
Get this thing off me, Lee!
Сними с меня эту штуку! Ли!
Don't just stand there, get this thing off me!
Не стой там, сними с меня эту штуку!
We gotta get this thing off me.
Нужно срочно снять с меня эту штуку.
We gotta get this thing off her now, guys.
Нам нужно снять с нее эту штуку прямо сейчас.
Показать ещё примеры для «сними с меня эту штуку»...
advertisement

get this thing off meуберите это с моей

Now get this thing off me.
А теперь убери это с меня.
Get this thing off me.
Уберите это с меня.
Get these things off me.
Убери их с меня.
Get this thing off me!
Убери это от меня.
Get this thing off my head!
Уберите это с моей головы!