get this party started — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «get this party started»
get this party started — начнём вечеринку
Going to get the party started.
Начнём вечеринку!
Get this party started!
Начнем вечеринку!
Get the party started.
— Начнем вечеринку.
Get the party started! Come on!
— Начнем вечеринку.
So you guys want to get this party started or what?
Ну так что, начнём вечеринку?
Показать ещё примеры для «начнём вечеринку»...
advertisement
get this party started — начинаем вечеринку
We should get this party started.
Мы должны начинать вечеринку.
So, what are you gonna wear, "the bell jar," or "let's get this party started"?
Так, что ты собираешься надеть, "я в домике" или "давайте начинать вечеринку"?
Looks like it's time to get this party started.
Похоже, пора начинать вечеринку.
All right, let's get this party started.
Хорошо, давайте начинать вечеринку.
You know you can't get the party started without friends.
М: Ты же знаешь, что нельзя начинать вечеринку без друзей.
Показать ещё примеры для «начинаем вечеринку»...
advertisement
get this party started — начнётся вечеринка
Marvelous, let's get this party started!
Чудненько, пусть начнётся вечеринка!
Okay? Let's get this party started.
Пускай начнется вечеринка.
Let's get this party started.
Да начнется вечеринка.
Right, let's get this party started.
Короче. Да начнётся вечеринка.
Let's get this party started.
Да начнется вечеринка!
Показать ещё примеры для «начнётся вечеринка»...
advertisement
get this party started — вечеринка начинается
Get the party started. Yeah.
Вечеринка начинается.
Get this party started!
Вечеринка начинается!
— Let's get this party started.
— Вечеринка начинается!
— We're getting the party started.
— У нас вечеринка начинается.
Let's get this party started.
Вечеринка начинается.
Показать ещё примеры для «вечеринка начинается»...
get this party started — начнём веселиться
So, let's get this party started!
Начнём веселиться!
Let's put on some music, lighten the mood and get this party started.
Давайте включим музыку разрядим обстановку и начнём веселиться.
Let's get this party started. — Yep.
Начнем веселиться.
Let's get this party started.
Давайте начнем веселиться.
All right, let's get this party started.
Отлично, начнем веселиться.
Показать ещё примеры для «начнём веселиться»...
get this party started — начнём
Let's get this party started with a little jam I wrote!
Давайте начнем с вещички, которую я написал.
Well, let's get this party started.
Хорошо, давай начнем.
Let's get this party started.
Начнём.
You're looking great, babe. Let's get this party started, all right?
Давайте начнём, да?
All right, let's get this party started, raise the roof.
Ну что же, начнем, аплодисменты.
get this party started — давайте веселиться
Let's get this party started, shall we?
Давайте веселиться!
Oh, let's get this party started!
Давайте веселиться!
Let's get this party started!
Давайте веселиться!
— Let's get this party started!
Давайте веселиться!
So let's get this party started!
— давай веселиться!