get the wrong idea — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «get the wrong idea»
«Получить неверное представление» или «понять неправильно».
Варианты перевода словосочетания «get the wrong idea»
get the wrong idea — неправильно поняли
I think you got the wrong idea.
Нет. Мне кажется вы неправильно поняли.
I think you got the wrong idea.
Кажется, вы неправильно поняли.
Well, now, don't get the wrong idea.
Вы неправильно поняли.
I don't want you to get the wrong idea.
Не хочу чтобы вы неправильно поняли.
— Don't want to get the wrong idea, absolutely.
— Не хочу, чтобы неправильно поняли.
Показать ещё примеры для «неправильно поняли»...
advertisement
get the wrong idea — не так поняли
You got the wrong idea about this.
Ты все не так поняла.
And I'm really sorry if you got the wrong idea.
И мне очень жаль, если ты все не так поняла.
You got the wrong idea, pal.
Ты меня не так понял, друг.
I mean, I could ask, but it would mean having an actual conversation with Butterbean himself, and I don't want him getting the wrong idea.
Я конечно могу спросить, но тогда мне придется разговаривать с толстячком самолично. а я не хочу, чтобы он меня не так понял.
Wait, you— you got the wrong idea.
Погоди, вы...вы не так поняли.
Показать ещё примеры для «не так поняли»...
advertisement
get the wrong idea — пойми меня правильно
The truth is, I didn't want you to get the wrong idea.
Правда в том, что я не хотела, что бы ты понял меня не правильно.
Just so, you know, they don't get the wrong idea.
Чтобы меня правильно поняли.
I didn't want anyone to see it and get the wrong idea.
Я не хотел чтобы люди узнали об этом и все не правильно поняли.
So I don't get the wrong idea?
Чтобы я правильно тебя понял?
I'm sorry if you got the wrong idea.
Прости, ты все не правильно понял.
Показать ещё примеры для «пойми меня правильно»...
advertisement
get the wrong idea — чтоб они не то подумали
She's here, and I don't want her to see us together and get the wrong idea.
Она здесь и не должна видеть нас вместе, иначе не то подумает.
In a hurry, I probably would have gotten the wrong idea, too.
В спешке я бы тоже чего не то подумала.
And he didn't want his wife to get the wrong idea.
И он не хотел, чтобы она не то подумала.
I don't want you to get the wrong idea about me, though.
Я не хочу, чтобы вы подумали не то обо мне, хотя.
— I don't want her to get the wrong ideas.
— Она может не то подумать.
Показать ещё примеры для «чтоб они не то подумали»...
get the wrong idea — ошибаешься
Wait, no... no, no, you... you got the wrong idea.
Стойте, нет... нет, вы... вы ошибаетесь.
I think you've got the wrong idea.
Я думаю, Вы ошибаетесь.
You got the wrong idea.
Ты ошибаешься.
No, Blod, you— — Don't get the wrong idea. This is another lady.
Нет, Блод, ты ошибаешься — это другая Бетти.
I think you got the wrong idea about me, Ms. Medding.
Думаю, вы ошибаетесь на мой счёт, мисс Мэддинг.
Показать ещё примеры для «ошибаешься»...
get the wrong idea — могут не так понять
People get the wrong idea.
Люди могут не так понять.
My friends may get wrong ideas.
Друзья могут не так понять.
People will get the wrong idea.
Люди могут не так понять.
Yes, because they might get the wrong idea.
Да, потому что они могут не так понять.
You ought to watch yourself talking like that around here, some blokes might get the wrong idea.
Тебе стоит быть поосторожнее с подобными речами, а то некоторые здесь могут не так понять.
Показать ещё примеры для «могут не так понять»...