get the hang of it — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «get the hang of it»

get the hang of itнаучишься

You will get the hang of it.
Ты научишься.
You'll get the hang of it.
Ты скоро научишься.
You'll get the hang of it.
Ты научишься.
Yeah. Yeah, you'll get the hang of it.
Да, но со временем ты научишься.
She'll get the hang of it.
Она научится.
Показать ещё примеры для «научишься»...
advertisement

get the hang of itпривыкнешь

You'll get the hang of it.
Ничего, привыкнешь.
You'll get the hang of it.
Привыкнешь.
Scary, but you'll get the hang of it.
Страшно, но ты привыкнешь.
I'm sure you'll get the hang of it.
Я уверена, ты привыкнешь.
You'll get the hang of it, Hawkgirl.
Ты привыкнешь, Орлица.
Показать ещё примеры для «привыкнешь»...
advertisement

get the hang of itприноровился

Once he got the hang of it, he was awesome.
Как только он приноровился, он был бесподобен.
I know, I felt bad pointing out that I was struggling with his accent, but after a couple of hours, I got the hang of it, and we had a lovely chat about his family.
Мне было неловко показывать, что я мучаюсь с его акцентом. Но спустя пару часов я приноровился, и мы мило поболтали о его семье.
Think I'm getting the hang of it.
Кажется, я приноровился.
Don't worry, you'll get the hang of it soon.
Не волнуйся, скоро приноровишься.
Once you get the hang of it, this driving thing isn't so tough.
Знаешь, когда приноровишься, то вождение оказывается не таким уж и сложным.
Показать ещё примеры для «приноровился»...
advertisement

get the hang of itосвоитесь

You'll get the hang of it.
Вы скоро освоитесь.
You'll soon get the hang of it.
Вы скоро освоитесь.
I'm sure you could get the hang of it pretty quick.
Я уверена, вы освоитесь довольно быстро.
No, no, that was a complete accident. Twitter was new at that time. I was just getting the hang of it.
— Чувак, я же случайно, я с Твиттером тогда еще просто не освоился.
I doubt he'll ever get the hang of it.
Сомневаюсь, что он когда-нибудь с этим освоится.
Показать ещё примеры для «освоитесь»...

get the hang of itнабьёшь руку

Now, I know it all seems a bit complicated at first but you'll soon get the hang of it.
Сначала все может показаться сложным, но ты быстро набьешь руку.
You'll get the hang of it, newbie.
Ты ещё набьёшь руку, новичок.
I think I'm getting the hang of it.
Думаю, я набила руку.
Still getting the hang of it.
— Ещё не набил руку.
So once Brick got the hang of it, day three of paper delivery went even better.
Таким образом, Брик набил руку, третий день доставки газет был более успешным.
Показать ещё примеры для «набьёшь руку»...