get the buckets — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «get the buckets»

get the bucketsпринесите ведро

— Better get a bucket.
— Лучше принесите ведро.
Get the bucket.
Принесите ведро.
Hey! Go and get a bucket of water!
принесите ведро воды!
Better get a bucket, I'm going to throw up.
Лучше принесите ведро, меня сейчас стошнит.
Want me to get the bucket?
Ну что, принести ведро?
Показать ещё примеры для «принесите ведро»...
advertisement

get the bucketsу тебя есть ведро

He's got this bucket to do his business in.
У него было ведро, чтобы делать свои дела.
Let's go, get buckets!
Скорее, за вёдрами!
Go get a bucket.
Ведро, ведро!
They get a bucket each.
Каждому по ведру.
You got buckets of blood to worry about.
Тебе и ведер крови хватит для работы.
Показать ещё примеры для «у тебя есть ведро»...
advertisement

get the bucketsдостать ведро

I know how to get the bucket!
ШЕЛДОН: Я знаю как достать ведро!
Trying to figure out how to get the bucket, so I can carry the mud past the dragon.
Пытаюсь представить как достать ведро тогда я смогу пронести грязь мимо дракона
Get some buckets of water!
Достаньте вёдра с водой!
I'll get the bucket, you open the windows.
Я достану ведро, а ты открой окно.
— We got buckets too.
— Мы и вёдра достали.
advertisement

get the bucketsберут ведра

Hey, everybody who does not have a garden hose, I want you to go get a bucket, get a pot, get-get a trash can, something. Anything that can hold water.
Слушайте — все, у кого нет садового шланга, берите вёдра, горшки, мусорные баки, что угодно — всё, во что можно набрать воду.
Loredana, get the buckets.
Лоредана, бери вёдра.
They had the... — You get a bucket of water and go sploosh!
Берете ведро с водой и делаете...
Get a bucket !
Бери ведро!
— Every man on this post, get a bucket!
— Пусть все берут ведра.