get sucked into — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «get sucked into»

«Get sucked into» на русский язык можно перевести как «попасть вовлеченным» или «погрузиться в».

Варианты перевода словосочетания «get sucked into»

get sucked intoзасосёт в

I switch them on, the Blitzer gets sucked into a big old time vortex, billions of years into the future.
Я включу их, и Блитцера засосёт в старую добрую временную воронку, на миллиарды лет в будущее. Элементарно.
If he dies, this whole place gets sucked into a wormhole.
Если он умрёт, всё вокруг засосёт в червоточину.
Maybe next time the world gets sucked into hell, I won't be able to stop it because the anti-hell-sucking book isn't on the reading list.
Может, когда следующий раз мир засосёт в ад, я не смогу спасти его, потому что противозасасывательные книги вычеркнуты из списка рекомендованных.
They're gonna get sucked into a black star and die.
Их засосёт в чёрную дыру и они помрут.
I need to know that one of you isn't gonna get sucked into all these mind games that Ms. Kean is gonna be pulling out there.
Я должен быть уверен, что одного из вас не засосёт в эти игры разума мисс Кин.
Показать ещё примеры для «засосёт в»...
advertisement

get sucked intoзатянет в

Right, I got sucked into your world.
Именно, меня затянуло в твой мир.
I got sucked into one once.
Однажды меня затянуло в один.
Ten-to-one the entire hotel gets sucked into a hell dimension.
Десять к одному, что отель затянет в адское измерение.
You are gonna get sucked into big fan.
Вас затянет в гигантский вентилятор.
I mean, it could have just as easily been me back then, got sucked into this asshat's scheme.
В свое время я ведь очень просто могла бы оказаться затянутой в эту мудатскую секту.
Показать ещё примеры для «затянет в»...
advertisement

get sucked intoзасасывает в

They get sucked into this feminine sphere of TV-series and nice dinners.
Их засасывает в женский мир сериалов и милых семейных ужинов.
You get sucked into their world.
Тебя засасывает в их мир.
That's how people get sucked into this stupidity.
Вот как людей засасывает в эту тупость.
But... during the course of the flight, more and more granules will get sucked into the filter, clogging it and starving the engine of fuel mid-flight, regardless of the extra weight of Hank Gerrard's body.
Но, во время полета Все больше и больше гранул, засасывает в фильтр засоряет его и лишает двигатель топлива посередине полета вне зависимости от пергруза из-за тела Хэнка Джерарда
We're the ones getting sucked into Hell in a neverending loop that eats away
Но это ведь нас засасывает в Ад в бесконечную петлю, которая съедает
Показать ещё примеры для «засасывает в»...
advertisement

get sucked intoвтянутым в

I answered a phone call from an old friend and got sucked into a lot of high school drama.
Мне позвонил старый друг, я ответила на звонок, и была втянута в огромную школьную драму.
All this weirdness that I got sucked into tonight, it rebuilt my mojo!
От всей этой дикости, в которую меня втянули этой ночью, возродилась моя мужицкая сила!
You know what, I'm not getting sucked into your crazy reality show nonsense.
Знаешь что, я не позволю себя втянуть в ваше безумное реалити-шоу.
"I got sucked into your sorry life!
Меня втянули в эту жалкую жизнь!
You said Matt got sucked into it the first time, and he said he walked into it.
Ты сказал, что однажды Мэтта втянули в подобную историю, а он сказал, что сделал добровольно.
Показать ещё примеры для «втянутым в»...

get sucked intoзалипнуть

One night, I got sucked into watching the Heidi Fleiss biopic on TV.
Однажды ночью я залипла смотря биографию Хайди Флейсс по телеку.
That i didn't want to get sucked into facebook!
Я сказал, что не хочу залипнуть в фейсбуке
Aw, god dammit. I got sucked into facebook!
Черт побери, я залип в фейсбуке!
You don't get sucked into it!
Ты не залипнешь!
I don't wanna get sucked into this!
Не хочу я на всем этом залипнуть