get somewhere — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «get somewhere»

/gɛt ˈsʌmweə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «get somewhere»

«Добраться куда-то» или «попасть куда-то».

Варианты перевода словосочетания «get somewhere»

get somewhereуже что-то

Hey, we're getting somewhere.
Стоп, вот это уже что-то.
Well, now we're getting somewhere.
Ну, это уже что-то.
Now we're getting somewhere.
Ну вот, уже что-то.
Now we're getting somewhere.
Ну это уже что-то.
Now we're getting somewhere.
Это уже что-то.
Показать ещё примеры для «уже что-то»...
advertisement

get somewhereесть куда

You got somewhere to go?
Тебе есть куда идти?
Do you got somewhere to crash tonight?
Тебе есть куда идти вечером после ссоры?
You got somewhere to go?
Тебе есть куда идти? Да.
You got somewhere you got to go?
Есть куда торопиться?
One more summer without any worry 'cause we know we've got somewhere to go.
Еще одно лето без беспокойства, так как знаем, что нам есть куда ехать.
Показать ещё примеры для «есть куда»...
advertisement

get somewhereнадо кое-куда

We got somewhere else to go.
Отдыхайте. — Нам надо кое-куда.
We got somewhere we gotta go.
Нам надо кое-куда заехать.
I got somewhere to be.
Мне надо кое-куда.
I got somewhere I gotta be, so...
Мне надо кое-куда, так что...
You and me, we got somewheres to go.
Ты и я, нам надо кое-куда пойти
Показать ещё примеры для «надо кое-куда»...
advertisement

get somewhereкуда-то спешишь

Have you got somewhere to be?
Ты куда-то спешишь?
You got somewhere you need to be, Zach?
Ты куда-то спешишь, Зак?
You got somewhere you need to be?
Ты куда-то спешишь?
You got somewhere to be?
А что? Ты куда-то спешишь?
Our number is sure in a hurry to get somewhere, Finch.
Наш номер определенно куда-то спешит, Финч.
Показать ещё примеры для «куда-то спешишь»...

get somewhereодно место

I got somewhere to be before the sun comes up.
Мне нужно успеть в одно место до рассвета.
I got somewhere, I, um, need to be.
Мне пора... в одно место.
I got somewhere to go today
Мне надо сегодня съездить в одно место
I got somewhere else I want to be.
Я вообще должен быть в другом месте.
Look, I-I... I got somewhere I got to be.
Послушай, я... я должен быть сейчас совсем в другом месте.
Показать ещё примеры для «одно место»...

get somewhereчто-то получается

I thought we were really starting to get somewhere.
Я думал, что у нас только-только началО что-то получаться.
We were just starting to get somewhere.
У нас только начало что-то получаться
I think we're getting somewhere.
— Похоже, что-то получается.
Now we're getting somewhere.
Уже что-то получается.
I'm getting somewhere.
У меня получается.
Показать ещё примеры для «что-то получается»...

get somewhereкуда-то

You running to get somewhere?
И ты куда-то бежишь?
We, uh -— we in a hurry to get somewhere?
Мы что...куда-то торопимся?
What, you got somewhere you wanna go?
Что, ты куда-то хочешь пойти?
You got somewhere to be?
Куда-то опаздываешь?
You're playing like you're in a hurry to get somewhere.
— Что? Ты гонишь, словно спешишь куда-то. — Да, и мне тоже показалось.
Показать ещё примеры для «куда-то»...

get somewhereнайти безопасное место

We need to get somewhere safe.
Нужно найти безопасное место.
We got to get somewhere safe with a phone.
Надо найти безопасное место, где есть телефон.
We have to get somewhere safe.
Нужно найти безопасное место.
We really need to get somewhere safe.
Нужно найти безопасное место.
Get somewhere safe.
Найди безопасное место.
Показать ещё примеры для «найти безопасное место»...

get somewhereчего-то добилась

You're not trying to get somewhere, are you, Mr. Ness?
Вы пытаетесь чего-то от меня добиться, мистер Нэсс?
There were so many good things about the opportunity to go somewhere where they are struggling— and hopefully be a part of something that will get somewhere and become great.
Там так много хорошего, вроде возможности пойти куда-то где борются и надеюсь быть частью чего-то, что может чего-то добиться и стать великим.
If you were the last person to see or speak with Kitty before she died, the police will keep on questioning you until they get somewhere.
Если ты была последней, кто видел или говорил с Китти перед её смертью, полиция будет допрашивать тебя, пока своего не добьётся.
Well, it's not about getting somewhere.
Ну, тут дело не в том, чтобы чего-то добиться.
Now we're getting somewhere.
Наконец-то мы чего-то добились.
Показать ещё примеры для «чего-то добилась»...

get somewhereнужно куда-то

Why? You got somewhere to go?
Тебе нужно куда-то идти?
You got somewhere to be?
Тебе нужно куда-то идти?
Thank you so much for coming but if you've got somewhere to be...
Спасибо большое, что пришел, но если тебе нужно куда-то идти...
Soon. Got somewhere to be?
Тебе нужно куда-то?
You got somewhere to be?
Тебе куда-то нужно идти?