get out of my sight — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «get out of my sight»

get out of my sightубирайся с глаз моих

Get out of my sight, go.
Убирайся с глаз моих, иди.
And get out of my sight.
И убирайся с глаз моих.
Get out of my sight!
Убирайся с глаз моих!
Get out of my sight!
Убирайся с глаз моих.
Get out of my sight.
Убирайся с глаз моих.
Показать ещё примеры для «убирайся с глаз моих»...
advertisement

get out of my sightуйди с глаз моих

Some kind of savior? Get out of my sight!
Уйди с глаз моих!
Get out of my sight!
Уйди с глаз моих!
Get out of my sight.
Уйди с глаз моих.
Get out of my sight, right now.
Уйди с глаз моих сейчас же.
Get out of my sight.
Уйди с глаз моих!
Показать ещё примеры для «уйди с глаз моих»...
advertisement

get out of my sightпрочь с глаз моих

Now get out of my sight!
А теперь прочь с глаз моих!
Get out of my sight.
Прочь с глаз моих!
Go, get out of my sight.
Прочь с глаз моих!
Get out of my sight!
Прочь с глаз моих!
Now get out of my sight until I feel like seeing you again.
Теперь, прочь с глаз моих, пока я не захочу увидеть твою рожу.
Показать ещё примеры для «прочь с глаз моих»...
advertisement

get out of my sightглаз моих долой

I told you to get out of my sight!
С глаз моих долой, вали.
Get out of my sight!
— С глаз моих долой!
You get out of my sight too.
Вы тоже с глаз моих долой.
No, Louis— Get out of my sight.
С глаз моих долой!
Now get out of my sight.
А теперь, долой с глаз моих.
Показать ещё примеры для «глаз моих долой»...

get out of my sightчтобы я тебя не видел

Now get out of my sight.
А теперь убирайся, чтобы я тебя не видел.
Get out of my sight.
Проваливай, чтобы я тебя не видел.
Get out of my sight!
Чтоб я вас не видел!
Get out of my sight now!
Убирайся, что бы я тебя не видел.
About face, damn it! Get out of my sight!
Кругом, к чёртовой матери, чтоб я тебя не видел!
Показать ещё примеры для «чтобы я тебя не видел»...

get out of my sightубирайся

Now get out of my sight.
А теперь убирайся.
Get out of my sight.
Убирайся.
Get out of my sight.
Убирайся.
Just get out. Just get out of my sight.
Просто убирайся.
You will only tell me to get out of your sight if I do.
Вы же скажете мне убираться, если скажу.

get out of my sightубирайся с глаз долой

Now, get out of my sight.
А теперь убирайся с глаз долой.
Right, get out of my station, get out of my sight.
Ясно, убирайся из моего отдела, убирайся с глаз долой.
Go! Get out of my sight!
Убирайся с глаз долой!
She told me to get out of her sight.
Она сказала мне убираться с глаз долой.
Now get out of my sight before you completely ruin my evening.
А теперь убирайтесь с глаз долой, пока окончательно не испортили мне вечер.