get into this van — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «get into this van»

get into this vanсела в какой-то фургон

I got the same from the shelter where Marci was staying... — she got into a van too. — Does Shauna remember where the compound was?
Точно такая же история и с Марси она села в какой-то фургон тоже.
A neighbourhood kid said she just got into a van.
её соседка подросток, сказала что она села в какой-то фургон
advertisement

get into this vanсадись в фургон

Are you sure it was a safe idea to get into a van with a bunch of, uh... crazy strangers?
Ты уверена, что не опасно садиться в фургон к кучке... безумных незнакомцев?
You never get into a van.
Никогда не садись в фургон.
advertisement

get into this vanзалезли в фургон

She... she... she got into the van.
Она залезла в фургон.
Kate and I watched Rosenthal and ski mask get into this van, so how did they just disappear into thin air?
Я и Кейт видели, как Розенталь и лыжная маска залезли в фургон, так как они могли раствориться в воздухе?
advertisement

get into this van — другие примеры

I left mine behind to get into a van.
Я оставила своих позади, чтобы забраться в грузовик.
Everything we couldn't get into the van we wrapped in trash bags, which we sunk to the bottom of the pool, because we figure the pool can't burn, right?
Все, что не смогли загрузить в машину, мы сложили в мусорные ящики, которые сложили на дне бассейна, потому что решили, что бассейн не сгорит, правильно?
A guy in a suit gets into a van at 9 a.m. Is that normal?
Парень в костюме в 9 утра входит в фургон? По-твоему, это нормально?
Where do you get into the van?
Где вы сели в микроавтобус?
There's no way Billy could've gotten into the Van Horns' yard.
Билли не мог попасть во двор к Ван Хорнам.
Показать ещё примеры...