get an education — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «get an education»
get an education — получить образование
I just gave advice to some girls who wanted to travel... get an education...
Я просто давал советы некоторым девчонкам, которые хотели попутешествовать, получить образование.
If we make an effort... I believe we can help her get into college, to get an education.
Если мы приложим усилия, думаю, что мы можем помочь ей получить образование.
To get the education they need to get the job of their dreams.
Чтобы получить образование, необходимое для получения работы своей мечты.
My dream is to be able to use my recent blessings to get an education to enable me to devote my life to ending misery and suffering everywhere.
Я мечтаю, с божьего благословления, получить образование, которое позволит мне посвятить жизнь борьбе с нищетой и страданиями в мире.
You know what the Taliban does to young girls in Afghanistan trying to get an education.
Ты знаешь, что Талибаны делают с молодими девочками в Афганистане стремящееся получить образование.
Показать ещё примеры для «получить образование»...
advertisement
get an education — получать образование
Can you just go to school and get an education, please?
Пожалуйста, ты можешь просто ходить в школу и получать образование?
Every kid should have the same opportunity... The basic opportunity to get education and health care.
У каждого ребенка должна быть равная возможность получать образование и медицинскую помощь.
Son, don't you think you ought to be getting an education?
Сынок, ты не думаешь, что тебе надо получать образование?
How much energy you're expending on someone who would ban you from working and getting an education, and who would expect you to walk behind him all the way back to the 13th century.
Сколько энергии вы расходуете на того, кто запретил бы вам работать и получать образование, и кто ждет от вас покорности, уводя за собой обратно в 13-й век.
At least he's getting an education.
По крайней мере, он получает образование.
Показать ещё примеры для «получать образование»...
advertisement
get an education — получение образования
My job is to get an education.
Моя работа — это получение образования.
Getting an education prepares you for life.
Получение образования подготовит тебя к жизни.
Getting an education helps you think.
Получение образования поможет тебе мыслить.
And you are going to focus on getting an education so you can get a real job and not waste your life away.
И ты займёшься получением образования, чтобы устроиться на нормальную работу, а не потратить жизнь впустую.
Yes, I sent her to Oxford to get an education and all she comes back with is a passion for donkey-tailed doves and modernistic music.
Да, я послал её в Оксфорд, для получения образования и всё, с чем она возвратилась, это страсть к модернистским живописи и музыке.
advertisement
get an education — без образования
Well, you've got the education, you certainly have the talent.
Ну, образование у тебя есть, как и талант.
You've got education and sense.
У вас есть образование и рассудок.
She came here to get an education, and met my dad, built this whole life for herself, but to this day, she still calls Pakistan home, you know?
Она приехала, ради образования, встретила моего отца, выстроила свою жизнь под себя, но по сей день она продолжает называть Пакистан домом, понимаете?
We're paying for you to get an education.
Мы платим за твое образование.
That's what happens to people who don't get an education.
Вот что случается с людьми без образования.