get along with you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «get along with you»

get along with youладил со своим

Did you get along with your Dad?
Ты ладил со своим отцом?
I never got along with my father
Я никогда не ладил со своим отцом,
How'd he get along with his dad?
Как он ладил со своим папой?
Did your father get along with your grandmother?
Ваш отец ладил с бабушкой?
I didn't always get along with my teammates.
Я не всегда ладил с членами команды.
Показать ещё примеры для «ладил со своим»...
advertisement

get along with youполадить с ней

You could have at least tried to get along with my father.
Мог бы по крайней мере попытаться поладить с моим отцом.
Well, our families got on very well, as far as anyone can get along with my father.
Наши семьи поладили, насколько возможно поладить с моим отцом.
If you can't get along with me, you may not get along with any other changeling.
Если ты не можешь поладить со мной, возможно, ты не поладишь и с любым другим меняющимся.
If you want to get along with me, Pope, don't think.
Если ты хочешь поладить со мной, Поуп, то не раздумывай.
Why couldn't you get along with her why couldn't you make just a little effort?
Почему ты не могла подождать и хоть немного напрячься? Неужели ты не могла еще поладить с ней.
Показать ещё примеры для «поладить с ней»...
advertisement

get along with youуживаешься со своими

I didn't get along with my Step Dad.
Я плохо уживался со своим отчимом.
She didn't get along with my mom but I always loved her.
она не уживалась с моей матерью но я всегда любила её.
— He can barely get along with his own race.
— Он едва уживался со своей собственной расой.
When you come to the country, you've got to get along with us locals.
Когда вы приезжаете в деревню, вам приходится уживаться с нами, местными.
I mean, I don't get along with them when... their idea of parental compassion is just, you know... wacko, you know?
Я тоже не особо уживаюсь с ними, когда... ну, знаете, их идеи родительского контроля становятся просто... ну, типа охрененными?
Показать ещё примеры для «уживаешься со своими»...