gash on — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «gash on»
gash on — рана на
Got a nasty gash on his leg.
У него глубокая рана на ноге.
The gash on his forehead was postmortem.
Рана на его голове была нанесена посмертно.
He has a gash on his cheek.
Глаз заплыл. Рана на щеке. Он...
How's the gash on that leg?
Как рана на ноге?
Bunchy was running around outside, and he tripped and hit his head on this nail that was sticking out of the side of the building, and he stumbles over to me and Terry, blood everywhere, big gash on his forehead, and Mom wasn't home, so we had to pick you up, Bunch, and run you to the doctor which was pretty far.
Банчи носился по улице споткнулся и ударился головой об гвоздь, торчащий из здания, и он наткнулся на меня и Тэрри, повсюду кровь, большая рана на лбу, а мамы не было дома, поэтому мы схватили тебя, Банч,
Показать ещё примеры для «рана на»...
advertisement
gash on — глубокая рана на
He's got a gash on his forehead and bruising on his skin.
У него глубокая рана на лбу и синяки на коже.
Left pupil's blown, possible back and neck injury. Gash on his forehead.
Глубокая рана на лбу.
— guy had a gash on his neck.
— у него была глубокая рана на шее.
No, it's a gash on your head, and it's bleeding profusely, so you're gonna go to the doctor and get stitches and an MRI and whatever else he wants to do.
Нет, это глубокая рана в голове, из которой сильно течёт кровь, так что ты поедешь в больницу, тебе наложат швы, сделают МРТ, и всё остальное, что скажут врачи.
Ay, my good lord: safe in a ditch he bides, with twenty trenched gashes on his head, the least a death to nature.
О да, мой государь! Во рву лежит он, двадцать ран глубоких На голове; последняя из них Приносит смерть.