galley — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «galley»
/ˈgæli/Варианты перевода слова «galley»
galley — камбузе
In the galley.
На камбузе.
I thought the power was off in the galley.
Я думал, на камбузе нет энергии.
I yelled to Mum, but she was in the galley.
Я кричала маму, но она была в камбузе.
It lists everything that was on board, from the silver and gold coins to the salt and pepper shakers in the galley.
В нем перечислено все, что было на борту, от золотых и серебряных монет до солонок и перечниц в камбузе.
Do you have any idea what would happen if a case of E coli broke out in my galley?
Вы представляете, что может случится если кишечная палочка заведется в моем камбузе.
Показать ещё примеры для «камбузе»...
advertisement
galley — на галерах
Who lives more than one year in the galleys?
А на галерах кто выдерживает больше года?
Find out how many men we have in camp who were galley slaves or sailors.
Выясни сколько людей в лагере были рабами на галерах или моряками.
Maybe you want to teach me who spent ten years in the galleys how to treat dogs!
Ты хочешь поучить меня, кто провел 10 лет на галерах, как заботиться об этих псах?
Why risk all we are doing for a few ragged galley slaves?
Вы рискуете всем, ради кучки рабов на галерах?
It means either galley slave or pirate or pimp.
Оно означает либо раба на галерах, либо пирата, либо сводника.
Показать ещё примеры для «на галерах»...
advertisement
galley — кухне
Lower galley.
Спустись на кухню.
Stay the hell out of my galley unless you're invited and you have clean hands.
...не лезьте ко мне на кухню. И мойте руки перед едой.
Wouldn't you go to the galley if you want water?
Почему ты тогда не пошла на кухню, если хочешь пить?
Enjoy your time in the galley, private.
Удачи тебе на кухне, рядовой.
The food's in the lower galley.
Еда внизу, в кухне.
Показать ещё примеры для «кухне»...
advertisement
galley — гранки
— Galley proofs will be sent out to you.
— Гранки Вам будут высланы.
— Galley proofs.
— Гранки.
She read the galleys to my new collection and loved them, so that was...
Она прочла гранки моего нового сборника, и ей понравилось, так что...
We gotta look at the... galleys.
Нужно просмотреть... гранки.
It's the galleys of my new book.
Это гранки моей новой книги.
Показать ещё примеры для «гранки»...
galley — раб на галерах
How long were you a galley slave?
Как долго вы были раб на галерах?
You were a galley slave.
Ты был раб на галерах.
Yeah, that or a galley slave.
Ага, или рабом на галеру.
I'm not the one destined for a Spanish galley.
По крайней мере, меня не везут рабом на галеры.
I was a galley slave with them.
Я был рабом на их галерах.